"الفتى الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuk
        
    • çocuğu
        
    • çocuğun
        
    • çocukla
        
    • çocuksun
        
    • kişi
        
    • çocuktan
        
    Şehirden gitmek zorundayız. Bir çocuk vardır, bana çok yardımı dokunmuştur. Open Subtitles يجب علينا أن نرحل عن المدينة لأجل ذلك الفتى الذي ساعدني
    Bütün gün ağaçlarımızın arkasında saklanıp senin dönmeni bekleyen çocuk olmasın sakın? Open Subtitles ربما الفتى الذي يتعلق في أشجارنا طوال اليوم منتظرًا عودتك إلى المنزل
    Bu arada kendini kafasından vurmaya kalkan çocuk için bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles بالمناسبة علينا فعل شيء بشأن الفتى الذي حاول قتل نفسه في رأسه
    Plaj çocuğu! Open Subtitles إنه ذلك الفتى الذي ألتقيناه على الشاطئ مرحباً يارجل
    Çünkü şey gibiydi... Bak, hoşlandığım çocuğun bana teklif edeceğini duydum. Open Subtitles اسمع، أنا سمعت إشاعة عن مصاحبة الفتى الذي أحبه لي،
    İstasyonunuzdan kaçırılan çocukla ilgili elinizde yeni bir bilgi var mı? Open Subtitles هل لديكم أية معلومات عن الفتى الذي تم اختطافه من محطتكم؟
    Ve sen, günün birinde Narnia Prensi olabileceğini düşündüğüm çocuksun. Open Subtitles وأنت الفتى الذي يمكن أن يكون أمير نارنيا فى المستقبل
    Ama yaralarımı saran çocuk Anjoulu Margaret'in karaya çıktığını ve Galler'e gittiğini söyledi. Open Subtitles و لكن الفتى الذي يضمد جروحي أخبرني أن مارجريت آنجو ذهبت الى ويلز
    O çocuk sahip olduğum tek şeydi ve onu benden aldı. Open Subtitles كل ما كان لديّ هو ذلك الفتى الذي سلبه مني.
    Sonra görüşürüz. çocuk bu mu? Üst üste elli dokuz gün aradı. Open Subtitles ، هـا هو الفتى الذي يتّصل 59 مرّة بالتّسلسل
    çocuk bu. Beni 59 gündür arıyor. Open Subtitles ، هـا هو الفتى الذي يتّصل 59 مرّة بالتّسلسل
    Her şeyi bildiğini sanan, ve kendini zeki sanan çocuk. Open Subtitles الفتى الذي يظنّ أنّه يعلم كلّ شيء، الذي يظنّ أنّه خارق الذكاء.
    Son 4 yıIı komada geçiren bir çocuk bu mezarları mı kazdı? Open Subtitles الفتى الذي في غيبوبة لاربع سنوات اتى الى هنا وحفر هذه القبور ؟
    Bu arada Doktor. O çocuğa ne dediğini duydum. Hani ailesini öldürmeyi hayal eden çocuk. Open Subtitles دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه
    Beden eğitimi şortlarını bond çantada taşıyan çocuk sen miydin? Open Subtitles انت الفتى الذي اعتاد ان يحمل سروال الجمنازيوم في علبة خشبية صغيرة؟
    Buraya geldikten sonra hoşlandığım tek çocuk vampir çıktı. Open Subtitles الفتى الذي كان لديّ له مشاعر تحوّل إلى مصّاص دماء
    Merhaba. Sen yandaki çocuk olmalısın. Open Subtitles أهلا ,أنت بالتأكيد الفتى الذي يسكن الشقة المجاورة
    Nehir kıyısında yarı baygın bulduğun çocuğu hiç aklına getirmedin mi? Open Subtitles حسناً ، ألم يسبق لكِ أن تذكرتِ الفتى الذي أوشك أن يغرق على ضفة النهر؟
    - Wallace mı? O çocuğu halletmelerinden beri, iyice kafayı yedi. Open Subtitles لم يعد يودّ التعاطي معنا منذ أن ساعد طاقم الأبراج للنيل من ذاك الفتى الذي يستخدم العصا
    Little Man, "b" katındaki çocuk, yatakhaneden onun bir arkadaşının... kardeşi, polisi vuran çocuğun kız arkadaşıyla çok samimi. Open Subtitles رجل قصير ، في الطابق الثاني أحد فتيانِه في المهجع... شقيقه يعرف صديقة الفتى الذي أطلق النار على الشرطي
    Bugün karşımda duran adam, yıllar önce evden ayrılan çocukla bir değil. Open Subtitles الرجل الذي أنت عليه اليوم ليس هو الفتى الذي خرج من المنزل.
    Sen tam da Narnia prensi olabilecek bir çocuksun. Open Subtitles وأنت الفتى الذي يمكن أن يكون أمير نارنيا فى المستقبل
    - Dün kasabada o yaygaraya neden olan kişi mi? Open Subtitles ذلك الفتى الذي أحدث ضجة في المدينة بالأمس؟ سيكون هو.
    Bir örümceğin ısırdığı çocuktan çok başka biri oldum artık. Open Subtitles لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتى الذي عضه العنكبوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus