"الفكرة من" - Traduction Arabe en Turc

    • asıl amacı
        
    • fikir
        
    • aklıma
        
    • fikri buradan
        
    DRN'lerin asıl amacı onların olabildiğince insani olmasıydı. Open Subtitles "الفكرة من مشروع (دي أر إن) أن يكون مثل الإنسان بقدر الإمكان."
    DRN'lerin asıl amacı onların olabildiğince insani olmasıydı. Open Subtitles "الفكرة من مشروع (دي أر إن) أن يكون مثل الإنسان بقدر الإمكان."
    DRN'lerin asıl amacı onların olabildiğince insani olmasıydı. Open Subtitles "الفكرة من مشروع (دي أر إن) أن يكون مثل الإنسان بقدر الإمكان."
    Stuxnet bilgisayar solucanının arkasındaki fikir aslında oldukça basit. TED ان الفكرة من وراء دودة ستوكسنت الحاسوبية هي بسيطةٌ جداً
    fikir ilk olarak 1962'de, uzay teleskobunun babası Lyman Spitzer tarafından ortaya atıldı. Bir tutulmadan esinlenmişti. TED من اقترح هذه الفكرة كان لايمان سبيتزر، صاحب فكرة تيليسكوب الفضاء، عام 1962، وقد استلهم الفكرة من الكسوف.
    İnsanlar ötekileştirme fikrini aklıma işlediler ve ben bu fikri kabullendim çünkü kendim gibi birini tanımıyordum. TED غرس الناس هذه الفكرة من الاختلاف في ذهني، وصدقتها لأنني لم أعرف أي شخص آخر مثلي.
    Helikopter pistinin çevresini aydınlatma fikri buradan çıktı. Open Subtitles لقد نشأت الفكرة من توجيه أضواء ثلاثية الأبعاد بدلاً من هذا الجانب من المهبط.
    DRN'lerin asıl amacı onların olabildiğince insani olmasıydı. Open Subtitles "الفكرة من مشروع (دي أر إن) أن يكون مثل الإنسان بقدر الإمكان."
    DRN'lerin asıl amacı onların olabildiğince insani olmasıydı. Open Subtitles "الفكرة من مشروع (دي أر إن) أن يكون مثل الإنسان بقدر الإمكان."
    DRN'lerin asıl amacı onların olabildiğince insani olmasıydı. Open Subtitles "الفكرة من مشروع (دي أر إن) أن يكون مثل الإنسان بقدر الإمكان."
    Bu fikir, Avustralya 1997 ve 2009 yılları arasında tarihinin en kötü kuraklığı yaşarken onlardan alınmış bir fikir. TED ربما استعاروا هذه الفكرة من أستراليا عندما ضربتها أسوء موجة جفاف في تاريخها بين عامي 1997 و 2009.
    fikir aklima gazetedeki bilinçli rüya terapisi yazisindan geldi. Open Subtitles حصلت على الفكرة من مقال صحفي عن علاج تفسير الأحلام
    Ben anlamam! fikir senin bölümünden geldi. Open Subtitles على العكس لقد اتت الفكرة من القسم الخاص بك
    fikir aklıma gazetedeki bilinçli rüya terapisi yazısından geldi. Open Subtitles حصلت على الفكرة من مقال صحفي عن علاج تفسير الأحلام
    İşte bu bir sonraki, bir lades kemikli makina, bu makina, akşam yemeğinden sonra lades kemiğiyle oynarken aklıma geldi. TED هذه الثانية هنا , هى عبارة عن عظمة طائر على شكل بأرجل , وقد ظهرت هذه الفكرة من اللعب بالعظم بعد تناول العشاء .
    - İşte ilki için fikri buradan aldı. Open Subtitles - إنه حصل على الفكرة من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus