Bölgedeki bambu bitkileri, birkaç on yılda bir defa büyük miktarlarda meyve üretiyor. | TED | تُنتج نباتات الخيزران المحليّة كميّات كبيرة من الفواكه مرّة واحدة كل بضعة عقود. |
meyve ve sebze reyonunda takılırım. Orada sağlıklı bir erkek bulma şansınız vardır. | Open Subtitles | أفضل الخروج لشراء الخضروات و الفواكه فهناك فرصة أفضل للعثور على رجل صحيح |
Burası bir meyve kileri!" Ve ardından anne birdenbire müstehcenleşir: | Open Subtitles | هذا قبو الفواكه وسريعاً ما تحولت الأم إلى استخدام البذاءة |
Hayır, annemle yaşadığım için diyorlar çünkü annem bana meyveli gevrek hazırlıyor. | Open Subtitles | لا ، بسبب أني أعيش مع أمي وهي تصنع لي حلقات الفواكه |
Bazı meyveler böceklerden zarar görüyor. | TED | بعض الفواكه تتعرض لبعض التلف الذي تسببه الحشرات. |
Hayatın boyunca meyve ve çay partilerinde dans eden insanları mı çizmek istiyorsun? | Open Subtitles | هذا ما تريدين فعله لحياتك ؟ رسم الفواكه و الرقص وحفلات الشاي ؟ |
Sen meyve yemezsin bu yüzden Crusoe gelene kadar bekleyeceksin. | Open Subtitles | ولكنك لا تأكل الفواكه يتوجب عليك إذن انتظار عودة كروزو |
Sanki senle vakit geçirmektense meyve kebap hazırlamayı tercih edecekmiş gibi. | Open Subtitles | مثل أنني افضل إعداد كباب الفواكه على ان اقضي الوقت معك |
Mantar var, brüksel lahanası var ıspanak var ve meyve özü ile tatlandırdım. | Open Subtitles | لديك هنا ماشروم ويوجد هنا حلبة وبعض السبانخ وقمت بتحليتها ببعض عصير الفواكه |
meyve ve sebze lekelerini kullanarak organik desenler yaratabiliyorum. | TED | باستخدام بقع الفواكه والخضار، أنتج زخرفة عضوية. |
meyve ve sebzeleri uzun bir süre taze tutabiliyor. | TED | بإمكانه أن يحفظ الفواكه والخضروات طازجة لعدة أيام. |
Amerikan meyve şirketi kasabaya gelince her zaman sarı kelebekler tarafından takip edilen bir tamirci de gelir. | TED | عندما تأتي شركة الفواكه الأمريكية للمدينة، ويأتي أيضًا الميكانيكي الرومانسي المتبوع دائمًا بالفراشات الصفراء، |
Kadınlar işe meyve ve sebzelerini toplamak için gidiyordu. | TED | النساء التزموا بعمل جمع الفواكه والخضراوات. |
Besleyici bir yemek yeme şansı - meyve ve süt olan, şekeri ve tuzu az olan - dramatik bir şekilde artıyor. | TED | فرص حصولها على وجبة مغذية، تحوي الفواكه والحليب، وقليل من السكريات والملح، تزداد بشكل كبير. |
Geliştirerek meyve, sebze ve tam tahıl ekledi. | TED | قامت بتحسين وإضافة الفواكه والخضروات والحبوب الكاملة. |
Birçoğu açılmış ve sarhoş edici meyveli kokularıyla kendine çekiyor. | TED | الكثير منها كان منشقًا، ومسيرته باتجاه رائحة الفواكه المسكرة. |
meyveli ve kuruyemişli barlar, çok miktarda kuruyemiş, | TED | أتناول الفواكه و قطع جوز الهند الكثير من جوز الهند |
Taze meyveler de aslında fruktoz içerir, fakat dogaldirlar, ve meyvede bulunan fiberin hazmı yavaşlatması sayesinde aşırı yüklenmeye sebep olmazlar. | TED | تحتوي الفواكه الطازجة على سكر الفواكه، لكنه طبيعي ولا يسبب إثقالاً لأن الألياف في الفواكه تبطئ امتصاصه. |
Ta Kaliforniya'dan meyveleri buraya bozulmadan dört günde getiriyorlar. | Open Subtitles | بإمكانها نقل الفواكه من كاليفورنيا في غضون أربع أيام ولا تفسد. |
Tüm düşündüğün meyvelerin ve kendini okşamak. | Open Subtitles | كل ما يهمك هو الفواكه و لمس نفسك , اذا , اللعنه عليك |
Ona meyveyi de temsil etmesinin bir mantığı olmadığını açıkladım. | Open Subtitles | شرحت لهم أنه لا عقلاني منذ قامو بتمثيل الفواكه أيضاً |
Gelişen meyveye hiç zarar yok. meyve tutumuna hiç zarar yok. | TED | لا ضرر في الفاكهة النامية. لا ضرر في مجموعة الفواكه. |
Memelilerin ve maymunlarin, meyvelerden | TED | وهذا جيد لا سيما أن الثدييات والرئيسيات تحب الفواكه |
Şimdi biraz sütle birlikte hoş meyva aromalı bir soğuk algınlığı hapı geliyor. | Open Subtitles | تصل الآن مع اللبن حبة ضد البرد بنكهة الفواكه |
Fransız, tereyağsız. Yanında reçel. - Üstünde değil. | Open Subtitles | الفطائر الفرنسية بدلاً من اللبن الخضّ الفواكه بجانبها |
Damakta kalan meyvemsi bir bukesi de olmasın sakın? | Open Subtitles | وكثير من الفيضان,الرغوه مذكرة الفواكه المفاجئه ابقى على اللغه |
Evet, meyveyle... | Open Subtitles | -هذا البوستر؟ -نعم، ذو الفواكه |
Bebeğimi çok özlüyorum ve meyveden çok çikolata yemeyi severim. | Open Subtitles | افتقد صغيري جداً وانا شخص احبذ الشوكلاته جداً من الفواكه |
Dükkândaki fazla meyvelere benden daha çok ihtiyaçları olur diye düşündüm. | Open Subtitles | علمت أنهم قد يستفيدوا من الفواكه الزائدة من المحل أكثر مني |
Diğerleriyse, aksine, bunun açgözlülük yüzünden olduğunu, askerlerin midelerini ham meyvelerle tıka basa doldurduklarını ve buraya ilk geldiklerinde bencillik ettiklerini söylüyorlar. | Open Subtitles | آخرون, يناقضون ذلك يقولون انه نتيجة الجشع لقد أتخم الرجال أنفسهم على الفواكه غير الناضجة |