"الفواكه" - Traduction Arabe en Turc

    • meyve
        
    • meyveli
        
    • meyveler
        
    • meyveleri
        
    • meyvelerin
        
    • meyveyi
        
    • meyveye
        
    • meyvelerden
        
    • meyva
        
    • reçel
        
    • meyvemsi
        
    • meyveyle
        
    • meyveden
        
    • meyvelere
        
    • meyvelerle
        
    Bölgedeki bambu bitkileri, birkaç on yılda bir defa büyük miktarlarda meyve üretiyor. TED تُنتج نباتات الخيزران المحليّة كميّات كبيرة من الفواكه مرّة واحدة كل بضعة عقود.
    meyve ve sebze reyonunda takılırım. Orada sağlıklı bir erkek bulma şansınız vardır. Open Subtitles أفضل الخروج لشراء الخضروات و الفواكه فهناك فرصة أفضل للعثور على رجل صحيح
    Burası bir meyve kileri!" Ve ardından anne birdenbire müstehcenleşir: Open Subtitles هذا قبو الفواكه وسريعاً ما تحولت الأم إلى استخدام البذاءة
    Hayır, annemle yaşadığım için diyorlar çünkü annem bana meyveli gevrek hazırlıyor. Open Subtitles لا ، بسبب أني أعيش مع أمي وهي تصنع لي حلقات الفواكه
    Bazı meyveler böceklerden zarar görüyor. TED بعض الفواكه تتعرض لبعض التلف الذي تسببه الحشرات.
    Hayatın boyunca meyve ve çay partilerinde dans eden insanları mı çizmek istiyorsun? Open Subtitles هذا ما تريدين فعله لحياتك ؟ رسم الفواكه و الرقص وحفلات الشاي ؟
    Sen meyve yemezsin bu yüzden Crusoe gelene kadar bekleyeceksin. Open Subtitles ولكنك لا تأكل الفواكه يتوجب عليك إذن انتظار عودة كروزو
    Sanki senle vakit geçirmektense meyve kebap hazırlamayı tercih edecekmiş gibi. Open Subtitles مثل أنني افضل إعداد كباب الفواكه على ان اقضي الوقت معك
    Mantar var, brüksel lahanası var ıspanak var ve meyve özü ile tatlandırdım. Open Subtitles لديك هنا ماشروم ويوجد هنا حلبة وبعض السبانخ وقمت بتحليتها ببعض عصير الفواكه
    meyve ve sebze lekelerini kullanarak organik desenler yaratabiliyorum. TED باستخدام بقع الفواكه والخضار، أنتج زخرفة عضوية.
    meyve ve sebzeleri uzun bir süre taze tutabiliyor. TED بإمكانه أن يحفظ الفواكه والخضروات طازجة لعدة أيام.
    Amerikan meyve şirketi kasabaya gelince her zaman sarı kelebekler tarafından takip edilen bir tamirci de gelir. TED عندما تأتي شركة الفواكه الأمريكية للمدينة، ويأتي أيضًا الميكانيكي الرومانسي المتبوع دائمًا بالفراشات الصفراء،
    Kadınlar işe meyve ve sebzelerini toplamak için gidiyordu. TED النساء التزموا بعمل جمع الفواكه والخضراوات.
    Besleyici bir yemek yeme şansı - meyve ve süt olan, şekeri ve tuzu az olan - dramatik bir şekilde artıyor. TED فرص حصولها على وجبة مغذية، تحوي الفواكه والحليب، وقليل من السكريات والملح، تزداد بشكل كبير.
    Geliştirerek meyve, sebze ve tam tahıl ekledi. TED قامت بتحسين وإضافة الفواكه والخضروات والحبوب الكاملة.
    Birçoğu açılmış ve sarhoş edici meyveli kokularıyla kendine çekiyor. TED الكثير منها كان منشقًا، ومسيرته باتجاه رائحة الفواكه المسكرة.
    meyveli ve kuruyemişli barlar, çok miktarda kuruyemiş, TED أتناول الفواكه و قطع جوز الهند الكثير من جوز الهند
    Taze meyveler de aslında fruktoz içerir, fakat dogaldirlar, ve meyvede bulunan fiberin hazmı yavaşlatması sayesinde aşırı yüklenmeye sebep olmazlar. TED تحتوي الفواكه الطازجة على سكر الفواكه، لكنه طبيعي ولا يسبب إثقالاً لأن الألياف في الفواكه تبطئ امتصاصه.
    Ta Kaliforniya'dan meyveleri buraya bozulmadan dört günde getiriyorlar. Open Subtitles بإمكانها نقل الفواكه من كاليفورنيا في غضون أربع أيام ولا تفسد.
    Tüm düşündüğün meyvelerin ve kendini okşamak. Open Subtitles كل ما يهمك هو الفواكه و لمس نفسك , اذا , اللعنه عليك
    Ona meyveyi de temsil etmesinin bir mantığı olmadığını açıkladım. Open Subtitles شرحت لهم أنه لا عقلاني منذ قامو بتمثيل الفواكه أيضاً
    Gelişen meyveye hiç zarar yok. meyve tutumuna hiç zarar yok. TED لا ضرر في الفاكهة النامية. لا ضرر في مجموعة الفواكه.
    Memelilerin ve maymunlarin, meyvelerden TED وهذا جيد لا سيما أن الثدييات والرئيسيات تحب الفواكه
    Şimdi biraz sütle birlikte hoş meyva aromalı bir soğuk algınlığı hapı geliyor. Open Subtitles تصل الآن مع اللبن حبة ضد البرد بنكهة الفواكه
    Fransız, tereyağsız. Yanında reçel. - Üstünde değil. Open Subtitles الفطائر الفرنسية بدلاً من اللبن الخضّ الفواكه بجانبها
    Damakta kalan meyvemsi bir bukesi de olmasın sakın? Open Subtitles وكثير من الفيضان,الرغوه مذكرة الفواكه المفاجئه ابقى على اللغه
    Evet, meyveyle... Open Subtitles -هذا البوستر؟ -نعم، ذو الفواكه
    Bebeğimi çok özlüyorum ve meyveden çok çikolata yemeyi severim. Open Subtitles افتقد صغيري جداً وانا شخص احبذ الشوكلاته جداً من الفواكه
    Dükkândaki fazla meyvelere benden daha çok ihtiyaçları olur diye düşündüm. Open Subtitles علمت أنهم قد يستفيدوا من الفواكه الزائدة من المحل أكثر مني
    Diğerleriyse, aksine, bunun açgözlülük yüzünden olduğunu, askerlerin midelerini ham meyvelerle tıka basa doldurduklarını ve buraya ilk geldiklerinde bencillik ettiklerini söylüyorlar. Open Subtitles آخرون, يناقضون ذلك يقولون انه نتيجة الجشع لقد أتخم الرجال أنفسهم على الفواكه غير الناضجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus