"الفوضوي" - Traduction Arabe en Turc

    • Kaos
        
    • Anarşist
        
    • dağınık
        
    • dağınıklık
        
    Bazen daha iyi olmak için hastaneleri patlatmak gerekebilir, Kaos. Open Subtitles أحيانا تفجير المستشفيات يكون من أجل 'الخير الأعظم، أيها 'الفوضوي.
    Sadece öldürücü öfkenle hareket edip dünyaya ölüm ve Kaos getiriyorsun. Open Subtitles يدفعه غضبه القاتل فقط ليجلب الموت الفوضوي للعالم
    Bu kez seni durdurmak için buraya gelmedim, Kaos. Open Subtitles 'أنا لست هنا لأوقفك هذه المرة، أيها 'الفوضوي.
    Manyak Anarşist bütün suçlamayı üstleniyor kimse soru sormuyor. Gazeteciler bile. Open Subtitles الفوضوي المجنون، يتلقى الملامة ولا أحد يتسائل، حتى قنوات الكابل الإخبارية
    Bunlar eğer Anarşist toplantısı idiyse, hükümet rahat edebilirdi. Open Subtitles الراحة هناك اكيدة وهي ما تسمى بإجتماعاتِ الفوضوي
    O küçük, deli, dağınık, Open Subtitles فهو الجنون الفوضوي العاهر والمثير للشفقة الذي يسيطر على ميلي
    Bak ben iyi adamım, Kaos. Open Subtitles 'انظر، أنا الشخص الخيِّر، أيها 'الفوضوي.
    Tamam, Kaos. Open Subtitles حسنا، أيها 'الفوضوي'، أنا ذاهب لإحضار الزناد
    Bugün ölecegim, onun Kaos dünyasi ve onun kizil ormani gerçek olacak. Open Subtitles اليوم سأموت، و عالمه الفوضوي و غابته الحمراء سوف تخلق
    Kaos Katili'nin birkaç kurbanı beni aramış. Open Subtitles زوجان من ضحايا القاتل الفوضوي اتصلا بعملي ؟
    O zaman neden zombi olmadığını söylediğin bir adam Kaos Katili tarafından haklanıyor? Open Subtitles لذا , لماذا يوجد رجل أخبرتني أنه ليس زومبي تم قتلة بواسطة القاتل الفوضوي ؟
    Sadece Kaos Katili suçlamalarını değil, ...senin davanı da düşürdüler. Open Subtitles لم يسقطوا تهم "القاتل الفوضوي" فحسب بل اسقطوا قضيتك أيضاً
    Eğer gençlerimize mükemmellik tuzağından kurtulmaları için yardım etmek istiyorsak onlara bu Kaos dolu dünyada, yaşamın sürekli bizi yeneceğini ama bunun normal olduğunu öğretmeliyiz. TED لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية علينا أن نعلمهم أن في العالم الفوضوي ستغلبنا الحياة في أغلب الأوقات لكن لا بأس من ذلك
    Seni savaşa çağırmadım, Kaos. Open Subtitles 'لم أناديك للقتال، أيها 'الفوضوي.
    Tamam, tamam, bak, Kaos. Open Subtitles كـ"ستان" أو "كايل". حسنا، حسنا، حسنا، انظر، أيها "الفوضوي".
    Bu özellikler Kaos içindeki bir dünya için çok tehlikelidir. Open Subtitles ذلك خطر جداً في هذا العالم الفوضوي
    Kaos Katili tarafından kaçırıldığını sanıyordum. Hayır. Open Subtitles أعتقدت أنه أختُطف من قبل القاتل الفوضوي
    Sen mahzun yüzlü Anarşist bir züppesin! Open Subtitles ايها الوجه الطويل.. الفوضوي... المبالغ باللباس
    Hapishaneden kaçan Anarşist çılgın mı? Open Subtitles الفوضوي المتطرف الذي هرب من السجن للتو؟
    Garip bir bloğu var; "Anarşist'in Hamur İşi Kitabı" Open Subtitles "لديه في مدونته "كتاب الحلوى الفوضوي قسم جانبي عن :
    Benim dağınık ölümü izlemek için gerek yok. Open Subtitles . لا حاجة لأن تشاهدي رحيلي الفوضوي
    - Yani diyorsunuz ki bu "dağınıklık körlüğü", evde kızının ölüsüyle yaşamasına mı neden oluyor? Open Subtitles . الحد الأقصى إذا انتِ تقولين لي ان العمى الفوضوي سيجعلها تعيش في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus