"الفيديو من" - Traduction Arabe en Turc

    • video
        
    • videoyu
        
    • videonu
        
    • görüntüleri
        
    Şimdi size bloglarda da yer alan iki video göstereceğim. TED و الآن سأريكم مقطعين من الفيديو من حادثة التسونامي و التي عرضت أيضا في المدونات الإلكترونية
    Benden çok video ile ilgileniyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles لدي انطباع انه هو أكثر اهتماما في الفيديو من لي.
    video kayıtların birçoğu 2443 yılında İsa'nın ikinci gelişinde yokedildi. Open Subtitles ذلك أكيد. تلفت معظم أشرطة الفيديو من تلك الحقبة عام 2443 أثناء المجيء الثاني للمسيح.
    Olağan dışı birşey hatırlamıyor ama eşi oyun esnasında bu videoyu çekmiş. Open Subtitles الآن، لم يُلاحظ شيء مُريب لكن زوجته صورت هذا الفيديو من البطولة
    Pekâlâ, görünüşe göre minibüsün SD kartındaki videoyu bu flash diske aktarmışlar. Open Subtitles حسناً، يبدو أنهم نقلوا الفيديو من ذاكرة رقميّة مؤمّنة، إلى هذا القرص
    Ve seni uyarmalıyız Rowby videonu internetten kaldırıyoruz. Open Subtitles و علينا أن نحذرك , روبي أننا , امم , سوف نسحب الفيديو من على الانترنت
    Parkın etrafındaki trafik kameralarının salı akşamı çektikleri görüntüleri inceliyoruz. Open Subtitles نحن نسحب الفيديو من كلّ كاميرات المرور في الشوارع الداخلة والخارجة من الحديقة مساء الثلاثاء
    Ve Jüri üyeleri kitaplardan çok video algılamaya daha yatkındır. Open Subtitles والمحلفين ربما أكثر تقبلاً لتوثيقات الفيديو من الكتب
    Sam, bariyerdeki tüm video görüntülerini hemen buraya aktar. Open Subtitles سام , أرسلي لي كل تصوير الفيديو من الحواجز , حالا
    O olayda söz konusu olan video başka bir kaynaktandı. Open Subtitles تلك القضية تعاملت مع الفيديو من مصدر خارجي
    Klinikten alınan tüm video kayıtlarını incelemesi için onu çağırdım. Open Subtitles جعلته يتحقق من كل اشرطة الفيديو من العيادة
    Beyler, bu video üç yıl önce Dallas'taki bir psikiyatrik kongreden. Open Subtitles أيها السادة، هذا الفيديو من من مؤتمر لأطباء نفسيين
    Çiftlik evinden polisin kutularca video kasetleri aldığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنّ الشرطة أخذت أشرطة الفيديو من المزرعة.
    Zaman zaman video bağlantıları kopuyor bunun için bir devre kesici kullanacaksın. Open Subtitles نفقد بث الفيديو من حين لأخر و لذلك معكِ الكسارة
    Davacı taraf savunmaya videoyu göstermesi için 3 saati var. Open Subtitles المقاطعه لديها 3 ساعات لتقديم الدليل الفيديو من الكاميرا الاماميه
    Bu videoyu daha önce görmüştüm,ama hala doğru bitip bitmeyeceğinden şüpheliyim. TED قد شاهدت هذا الفيديو من قبل، لكنني لا أزال غير متأكد من أنه سينتهي بطريقة صحيحة.
    Bu videoyu 3 gün falan önce internetten indirdik. Open Subtitles لقد حملنا هذا الفيديو من على الإنترنت من 3 ايام
    Ama hepimiz nalburdaki videonu izledik. Open Subtitles و لكننا جميعا رأينا الفيديو من متجر اجهزة الكومبيوتر
    Hastane güvenliğinden görüntüleri aldık ama hiçbir veri tabanında kaydı yok. Open Subtitles حصلنا على شرائط الفيديو من أمن المستشفى،لكنه لم يظهر قط في أي قاعدة بيانات.
    Hastane güvenliğinden görüntüleri aldık ama hiçbir veri tabanında kaydı yok. Open Subtitles حصلنا على شرائط الفيديو من أن المستشفى، لكنه لم يظهر في أي قاعدة بيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus