Çünkü Bir dahaki sefere senin için geldiğimde, biraz meyve-kokteyli isteyeceğim. | Open Subtitles | لأن المرة القادمة التي سأتي فيها من أجلك سأريد سلطة الفاكهة |
Bir dahaki sefer sertleştiğinde, benim ufaklığı ölçebilir misin? -Ne? | Open Subtitles | المرة القادمة التي أكون فيها قوياً أيمكنك قياس حجم قضيبي؟ |
Bir dahaki sefer diz çöküp dua ettiğinde yukarıdakine bize nükleer başlıklı bomba dolu B-2'ler yollamasını söyler misin? | Open Subtitles | المره القادمة التي تنزلين على قدميك وتصلى أيمكنك سؤال الرب لو يمكن أن يعطينا طيارات حربية ممتلئة بالقنابل النووية؟ |
Şu dış hattı biran önce bağla yoksa Gelecek sefere sana gösteririrm. | Open Subtitles | أو أنني سأضع بنسان في فمك في المرة القادمة التي سأراكِ بها |
Eğer bir sonraki Mohs ameliyatında romboidi benim çıkarmama izin verirsen hazırım. | Open Subtitles | لو كان بامكاني المشاركة في اللوحة المعينية المرة القادمة التي تجريها فيها |
bir daha bahçıvanınızı, çocuk bakıcınızı gördüğünüzde, böyle bir insan görürseniz onlara içtenlikle sarılın ve ait olduklarını söyleyin. | TED | في المرة القادمة التي ترى فيها بستاني منزلك، ترى مربيتك، ترى شخصًا كهذا، امنحهم عناقا كبيرًا، وأخبرهم أنهم ينتمون. |
Bir dahaki sefere seri katilliğe büründüğümde beni temsil etmeni istiyorum. | Open Subtitles | المرة القادمة التي أدخل في موجة قتل أريد منك أن تمثليني |
Şimdi Bir dahaki sefere beni bir partiye çağırmadığında kendini suçlu hissetmezsin. | Open Subtitles | الآن لن تشعري بالذنب في المرة القادمة التي تستبعديني فيها من حفلة |
Bir dahaki sefere temel prensipleri atladığı için bir stajyere bağırdığında bunu hatırlayabilirsin. | Open Subtitles | حسنا, ربما ستتذكرينه في المرة القادمة التي تصرخين فيها على متدرب لتجاوزه الأساسيات. |
Bir dahaki sefere burada işiniz olduğunda ilk durağınız burası olacak. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تقوم بعمل هنا ، أنا محطتك الأولى |
Beni Bir dahaki görüşünde en iyi giysilerimi giyiyor olacağım. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تراني فيها سأكون مرتدياً ثيابي المهرجانية |
Bilemiyorum. Bir dahaki sefere domuz pastırması yediğinde bunları aklına getir. | Open Subtitles | فقط فكر بهذا المرة القادمة التي .تأكل بها لحم الخنزير المقدد |
Gelecek defa, barda bir adamın yattığını görürsem, onu orada bırakacağım! | Open Subtitles | المرة القادمة التي ارى فيها رجلا مستلقيا في بار سأتركه هناك |
Yani bir sonraki ziyaretinde, amında birkaç gram kokainle Gelecek. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تأتي لزيارته، ستجلب مخدّرات لننتشي |
Gelecek sefer bu konuşmalardan yapmak istediğimde canım daha az yansın. | Open Subtitles | والألم، أفضل الشعور بلسعة أقل في المرة القادمة التي أتحدث فيها |
Aksi takdirde, bundan sonraki biralarımı içmek için, pipete ihtiyacın olacak | Open Subtitles | أو في المرة القادمة التي تشرب فيها جعتي فستكون عبر قشة |
Bir sonraki güncellemede seni daha az küstahlık yapman için programlayayım. | Open Subtitles | بالمرة القادمة التي سأحدث بها النظام سأبرمج القليل من الحديث الخلفي |
bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
Ben teşekkür ederim. bir daha Kenya'ya gittiğimde mutlaka Nulu Kabilesi'ni bulacağım. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أتى فيها إلى كينيا سوف ازور قبيلة نولو |
Tamam mı? Bu yüzden Bir dahaki sefer, bir gigabyte veya iki gigabyte indirirken anımsayın, bu bedava değil, tamam mı? | TED | حسناً؟ إذاً المرة القادمة التي تحمّلون غيغابايت، أو أثنين غيغابايت، أنها ليست مجانية، حسناً؟ |
Yani bir daha başka birinin sabahını mahvetmeye karar verirseniz onlara bir iyilik yapın ve sadece hayır deyin. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تريد فيها تضييع وقت أحدهم لما لا توفّر على كل شخص العناء وتقول لا |
Şimdi, o kalçası... Bir dahakine, tanıdığın birinden bir telefon alacaksın. | Open Subtitles | المره القادمة التي تأتيك فيه مكالمة من شخص تعرفه |