"القادمة ستكون" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir sonraki
        
    • dahaki
        
    Tamam, Bir sonraki tam ortaya gelecek. Silahını buraya fırlat. Open Subtitles الرصاصة القادمة ستكون في المنتصف الق سلاحك
    Bir sonraki kız arkadaşım 1,90 boyunda bir manken olacak. Open Subtitles صديقتى القادمة ستكون عارضة طولها ستة أقدام
    Belki Bir sonraki evlilik yıldönümümüz daha romantik geçer. Open Subtitles ربما ذكرى زواجنا القادمة ستكون أكثر رومانسية
    Bir dahaki sefere sen Ebony ol ben Ivory olayım, tamam mı? Open Subtitles اسمع، في المرة القادمة ستكون انت خشب الأبنوس وأنا عاج الفيل، حسناً
    Yalan söylediğini öğrenirsem bir dahaki sefere sen hücre hapsine gidersin. Open Subtitles إن اكتشفت أنك تكذب، في المرة القادمة ستكون أنت في المنفردة
    Bir dahaki altın sevkıyatı bir hafta içinde. Gelecek sefere yapıyoruz. Open Subtitles شحنة الذهب القادمة ستكون بعد أسبوع هذه المرة سنحصل عليه
    Bir sonraki dersimizde erkek orgazmının mitini tartışacağız. Open Subtitles المرة القادمة ستكون المناقشة تفصيلية عن اسطور أعضاء الرجل الذكرية
    Ve izle bak, Bir sonraki adımı, anlaşma teklifini geri çekmek olacak. Open Subtitles وراقب, خُطوتُه القادمة ستكون سحب عرض التسوية
    Bayanlar ve baylar, Bir sonraki dövüş çok özel bir maç olacak dünyanın hiçbir yerinde böylesini göremezsiniz. Open Subtitles سيداتي سادتي المباراة القادمة ستكون خاصة جداً لن تشاهدو شيئاً كهذا ابداً في اي مكان في العالم
    Konuşmaya başlasan iyi edersin çünkü Bir sonraki gırtlağını kesecek. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ بالتحدّث ، لأن الطعنة القادمة ستكون بحنجرتك
    Sana kalmış ama Bir sonraki şansın ebeveynlerinden birinin cenazesinde olacak. Open Subtitles الامر عائد لك لكن الفرصة القادمة ستكون في جنازة والديك
    Daha fazla sarsıntı olacak ve bugünkü ölçümlere göre Bir sonraki daha büyük olacak. Open Subtitles سيكون هناك المزيد من الهزّات ووفقًا للقراءات اليوم الثورة القادمة ستكون أقوى
    Yoksa Bir sonraki telefonum iş ortaklarına olacak. Open Subtitles وإلا مكالمتي القادمة ستكون مع.. شركائك لمعرفة رأيهم بخصوص هذا الأمر ..
    Bir sonraki savaşta sizlerin mücadele etmesini istiyorum. Hem de en ön safta. Open Subtitles سأرسلك في الحرب القادمة ستكون في طليعة الجيش
    Sizi uyardık, Kızkardeşinizi de uyardık... Bir sonraki sefer son sefer olacak diye. Open Subtitles لقد حذرناك، وحذرناأختك... أن المرة القادمة ستكون الأخيرة
    Peşpeşe tura geliyor, bir dahaki sefere yazı gelme ihtimali yüksek. Open Subtitles لك 3 مرات على الوجه مع الإحتماليات المرة القادمة ستكون على الظهر
    Bir dahaki sefer gerçek olacak, bu yüzden paramı getirsen iyi olur. Open Subtitles المرة القادمة ستكون جدية. لذا الافضل لك ان تعطيني نقودي
    Çünkü bir dahaki sefere birbirimizi silahların gölgesinde göreceğiz. Open Subtitles عندما نتقابل المرة القادمة ستكون من خلال منظار بندقية
    Ama bir dahaki sefere, daha da büyük avantajımız olacak. Open Subtitles و لكن المرة القادمة ستكون لدينا نقطة تفوق أعظم
    Bu durumda, bir dahaki sefere en azından bir salon tut. Open Subtitles في تلك الحالة في المرة القادمة ستكون في قاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus