"القتالية" - Traduction Arabe en Turc

    • dövüş
        
    • savaş
        
    • muharebe
        
    • askeri
        
    • Fu
        
    • dojo
        
    • savaşma
        
    • Kombo
        
    • çatışma
        
    Bu arada, yarış pistinin yanında küçük bir Uzakdoğu dövüş sanatları gösterisi yapacak. Open Subtitles أوه ، بالمناسبة ، راولي سيعرض بعضاً من الفنون القتالية بجانب مضمار السباق
    Senin dövüş sanatları ustası olduğunu biliyorum ama burada durmamalıyız. Open Subtitles أعلم ان فنونك القتالية جيدة ولكن لا يمكنك البقاء هنا
    Başka bir deyişle dövüş sanatlarının kuzeyi güneyi olur mu? Open Subtitles بالمختصر هل يوجد إتجاهات للفنون القتالية سواء شمالية أو جنوبية؟
    Bahsettiğim savaş ruhu bu işte! Şu adamı bir dinleyin! Open Subtitles هذة الروح القتالية التى كنت أتحدث عنها إستمعوا لهذا الشخص
    Sonsuza dek. İçinde horoz lafı geçen savaş şarkıları var. Open Subtitles الى الابد فهم يحبون الاغانى القتالية التى تحمل هذة المعانى
    Tabii, tamam... bizim de dövüş sanatlarında usta memurlarımız var. Open Subtitles حسنًا بالتأكيد لدينا ضُباط شُرطة جيدين في الفنون القتالية أيضًا.
    Küçüklüğümden beri sporu ve dövüş sanatlarını sevdiğimden böyle oldum. Open Subtitles أصبحت هكذا لأنني أحب الرياضة و الفنون القتالية مُنذ الصغر.
    Yanımda deniz kuvvetlerinden askerler ve dövüş sanatlarında usta kişiler var. Open Subtitles التقيت صدفة ببعض جنود البحرية السابقين وبعض محاربي الفنون القتالية المختلطة
    Sadece dövüş sanatlarını düşünmek ne işine yarar bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما فائدة التفكير بالفنون القتالية فقط
    Burada 25 yıllık bir dövüş sanatları enstitüsü var. Open Subtitles توجد هنا مؤسسة لتعليم الفنون القتالية عمرها 25 عاما
    Büyük dövüş sporu kahramanlarımıza saygılarımızı sunmak da istiyorum. Open Subtitles أود أيضاً أن أمنح إحترامنا إلي أبطال الفنون القتالية العظماء.
    Bir kaç dövüş hareketi gösterirsen harika olacak. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت تستطيع تعليمي بعض الحركات القتالية
    ve unutmayın, bu geceki dövüş sanatları gösterisinde fazlası var. Open Subtitles هذا ينهي شرح الفنون القتالية لهذه الليلة. شكرا لكم.
    dövüş eğitimiyle ilgili askeri kayıtları ara. Open Subtitles ابحث في السجلات العسكرية عن تدريبات على الأعمال القتالية
    O çocukların bir ay içinde savaş görevine hazır olmalarının imkanı yok. Open Subtitles لا مجال هنا لهولاء الأطفال كي يصبحو مستعدين للمهام القتالية خلال شهر
    Bu yaptığınız, savaş zamanı bilinçsizce kayıp askerleri aramaya benziyor. Open Subtitles يحصل نفس الأمر حينما لا تقوم أحدى دوريات القتالية بالأستجابة
    Bu yaptığınız, savaş zamanı bilinçsizce kayıp askerleri aramaya benziyor. Open Subtitles يحصل نفس الأمر حينما لا تقوم أحدى دوريات القتالية بالأستجابة
    Tüm savaş birimleri Fransa askeri valisinin karargahına. Open Subtitles جميع القوات القتالية تمضى قدما على الفور اٍلى مقر قيادة
    Bize gerekli olan savaş ruhu! Kazanma isteği! Open Subtitles ما نحتاجة هو الروح القتالية الإرداة للنصر
    Bu oyunların tüm amacı iletişim oluşturmak ve muharebe yeteneklerini mükemmelleştirmektir. Open Subtitles هذه الالعاب كلها من اجل إقامة العلاقات واتقان المهارات القتالية.
    Onun kung Fu ustalığının öldürücü olduğunu duymuştum. Open Subtitles انه ونج فاي هونج معلم الفنون القتالية المشهور
    Patron, çok fazla dojo var, Önce hangisinden başlayacağız? Open Subtitles يازعيم, هناك العديد من المدارس القتالية بأى واحدة علينا ان نبدا بها؟
    Şu an elimizdeki seks köleleri ordumuzun savaşma ruhunu canlı tutmaya yetmez. Open Subtitles مع عدد عبيد المتعة الذين نملكهم لا يمكننا تحفيز روح قوتنا القتالية
    Kombo hareketleri kullanın. Open Subtitles لذا هاجموا كفريق، إستعملوا حركاتكم القتالية
    Pençe 1 Geveze Betty'den çatışma Kontrol komutlarını istiyor. Open Subtitles ـ تالون 1 ـ يطلب الإذن بالبدء بالعملية القتالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus