"القتلى" - Traduction Arabe en Turc

    • ölü
        
    • öldü
        
    • ölmüş
        
    • ölen
        
    • Ölenlerin
        
    • ölüm
        
    • öldürüldü
        
    • ölüler
        
    • ceset
        
    • öldürmek
        
    • Ölülerin
        
    • ölüleri
        
    • öldüğünü
        
    • öldüğü
        
    • cesetler
        
    -Bu ölü Almanlarda bir Luger var mıdır? -Ne olacak? Open Subtitles ــ أحد الألمان القتلى يملك مسدس لوغر ــ إذاً ؟
    Bir ölü ve birden çok yaralı olan saldırıyı Cihatçı Özgürlük Cephesi üstlendi. Open Subtitles واحد من القتلى والعديد من المصابين من العملية التي نفذتها جبهة التحرير الجهادية.
    Protestoların üç ayı toplamda 120 ölü ve bunun daha da fazlası kayıpla sonuçlanmıştı. TED وبالمجمل، ثلاثة شهور من المظاهرات راح ضحيتها أكثر من 120 من القتلى المؤكدين والكثير الكثير من المفقودين.
    şimdiye kadar 52 kişi öldü. Open Subtitles التقدير المبدئي لعدد القتلى بلغ 52 قتيلا
    ölmüş insanların fotoğraflarını çekip internete koyan her deliden ilham alırım. Open Subtitles تلهمني أي الجوز التي يأخذ صورا من القتلى ويضعها على الانترنت.
    Eğer bu bir cinayet sonrası intiharsa, en son ölen anneydi. Open Subtitles إن كنا نبحث عن جريمة وإنتحار فهي آخر القتلى
    Bütün kıtada milyonlarca ölü, ve tüm uluslararası düzen parçalandı." TED ملايين القتلى في جميع أنحاء القارة، وتحطم النظام الدولي بالكامل."
    Askeri abluka, savaş, bombalar, protestolar veya ölü sayısı. TED ولا عن ذلك الحصار، الحرب، القنابل، الاحتجاجات أو حتى عن عدد القتلى.
    ölü ve yaralı sayıları arasındaki orantısızlığı fark ettiniz. Open Subtitles انت تتعجب من فارق العدد بين القتلى والجرحى
    Fakat ölü kahramanlar yerine, altın külçeler gömdüler. Open Subtitles ولكن مع فارق أختلاف كبير بدلآ من، القتلى الآبطال قاموا بدفن سبائك ذهبية.
    Büyük bir sorun, bir sürü ölü ve yaralı. Open Subtitles إنها مشكلة خطيرة يا سيدي الكثير من القتلى و الجرحى
    Mikrofona doğru ilerlerken, tek birşey düşünebiliyordum ölü kadın yürüyor. Open Subtitles كما جعلت ل طريقي إلى الميكروفون، ل يمكن أن يفكر سوى شيء واحد: القتلى امرأة المشي.
    Beş güverte aşçı. Beş lanet olası güverte. Kilitli bölmeler, ölü vücutlar her yerdeydi. Open Subtitles خمسة رجال محشورين , جثث القتلى فى كل مكان
    49 erkek ve 27 kadın öldü ayrıca durumu ağır olan 18 kadın ve çocuk daha var. Open Subtitles عدد القتلى 49 رجلا و 27 امرأة وكذلك18 امرأة وطفلا في عداد المفقودين
    Angola'da mayıs ayında patlak veren pnömonik veba salgınında 319 kişi öldü. Open Subtitles 319شخصا ماتوا في أنغولا خلال إنتشار طاعون رئوي هناك. مجموع القتلى حوالي 319.
    Subay adayı okulunda, ölmüş Amerikalı askerlerin uzuvlarından toplama! Open Subtitles لقد جمعوه من الشوارع و أحضروا قطع غيار لجسمه من الجنود القتلى
    ölen üç şüphelinin de kimliğini belirledik. Open Subtitles لقد حددنا هوية كل المشتبهين الثلاثة القتلى
    Bugün, Ölenlerin sayısı yaklaşık 3000 iken yüzbinlerce insan yer değiştirildiler. TED اليوم، يقف عداد القتلى على حوالي 3000 بينما قد تم ترحيل مئات الآلاف.
    İIginç bir rakam. Yıllık silahla ölüm sayısı. Open Subtitles إنه رقم هام جداً لنذكره هنا رقم عدد القتلى بالأسلحة كل عام
    1982'de Beyrut'ta öldürüldü diye kayda geçilmiş. Open Subtitles انه مدرج في جدول القتلى في بيروت عام 1982
    İki hafta bekledikten sonra, ölüler sessizliğini bozmaya karar verdi. Open Subtitles بعد أسبوعين من الانتظار, وكان القتلى اختار لإنهاء صمتها .
    - Bu doğru. - Bahse girerim, bir çok ceset incelemişsindir. Open Subtitles ـ هذا صحيح ـ اعتقد انك شاهدت الكثير من جثث القتلى
    O çete üyelerinin Evelyn'i öldürmek için tutulduklarını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أن هؤلاء القتلى استؤجروا لقتل إيفلين؟
    Ölülerin sayısı bilinmiyor, ancak kaynaklar, olay sırasında binanın içinde 20'ye yakın terörist olduğunu bildirdi ve görünüşe göre aralarından kurtulan olmamış. Open Subtitles عدد القتلى غير معروف ولكن المصادر تقول أنه ربما يكونوا حوالي 20 إرهابياً
    Lâkin harp sona erdikten sonra, son cesedine kadar tüm ölüleri aradım. Open Subtitles لكنّي في نهاية تلك المعركة بحثت عنه بين القتلى حتّى آخر جثّة
    İlk sekiz saatte 13 haracın öldüğünü görüyoruz. Open Subtitles هذا يجعل عدد القتلى 13 في اول 8 ساعات
    Üç çocuk hepsi kayıp ve öldüğü sanılıyor. Open Subtitles ثلاثة أطفال ، جميعهم مفقودين وفي عداد القتلى
    Arkasında cesetler bırakıyor yani bizim de onu öldürmemiz gerek. Open Subtitles إنها تُخلّف القتلى يا رجل، وهذا يعني أن علينا قتلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus