"القدح" - Traduction Arabe en Turc

    • kadeh
        
    • bardak
        
    • bardağı
        
    • bardağın
        
    • fincanı
        
    Ve kadeh bir fincana veya tasa, daha da önemlisi bir kadının rahminin şekline benzer. Open Subtitles والكأس يشبه القدح أو الوعاء .. أو الأكثر أهمية شكل رحم المرأة ..
    Bu durumda, kadeh kanadı çok karmaşık olabilir. Open Subtitles فى هذة الحالة،معجبي القدح قد يكون مُعقد قليلًا.
    Gençken, bardak küçüktür, doldurması kolaydır. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان القدح صغير بحيث من السهل أن يمتلئ
    Yaşlandıkça, bardak büyür ve aynı miktardaki sıvı artık yeterli gelmez. Open Subtitles وعندما تصبحين أكبر سيصبح القدح أكبر ونفس كمية الماء لن تستطيع أن تملئ القدح.
    Bu yüzden yarım dolu bardağı boşa çeviriyorum. Open Subtitles أجل ولهذا لديّ القدرة على جعل هذا القدح فارغاً.
    Su bardağı 345, 46 ve 47. Open Subtitles القدح رقم، 345، 46 و 47
    Aradığın cevapların, o bardağın dibinde olduğunu hiç sanmıyorum şahsen. Open Subtitles و لا أعتقد أنّكَ ستجد إجاباتك في قعر هذا القدح.
    Ama düzenli olarak bardağın doldurulması gereklidir. Open Subtitles ولكن فى النهاية لابد أن نعيد القدح وهو ممتلئ.
    Bu geçen Çarşamba. Kolunu çarpıp fincanı kırdığın zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هذه من يوم الأربعاء حين كسرت القدح بذراعك
    Bu kadeh altından yapılmış. Open Subtitles هذا القدح من الذهب
    Likör sevmeyen Yuvarlak bir kadeh gibi. Open Subtitles مثل القدح المستدير المرطب.
    Bayanlar, ilk bardak bedavaydı, ama bu size pahalıya patlayacak Open Subtitles السيدات، القدح الأول كَانَ مجّانيَ، لكن هذا سَيُكلّفُ ya.
    Ama denize yine bir bardak şarap dök, denizin rengi değişmez" Anladın mı? Open Subtitles لكن صبّ نفس هذا القدح من النبيذ في البحر، لون البحر سيبقى كما هو" هل فهمت؟
    İşin sırrı bakır bardak sanıyorlar. Open Subtitles يظن الناس بأن السر في القدح النحاسي
    Şu bardak... bütün hislerini oraya odakla. Open Subtitles ذلك القدح ركزي بكل مشاعرك تجاهه
    Bütün bardağı bitirmelisin. Open Subtitles عليك شرب القدح كله
    Masanın diğer ucundaki bardağı kımıldatabiliyordum. Open Subtitles كتحريك القدح على الطاوله
    Üç ölçü tekila taze limon suyu ve bardağın ağız kenarına serpilmiş tuz. Open Subtitles تاكيلا ثلاثيه مع عصير الليمون الطازج و ... ملح مخلوطين على كامل إطار القدح
    Büyük bardağın yardımı dokunmadı. Gidip onu görmek istiyorum. Open Subtitles القدح الكبير لا يساعد أريد رؤيته
    Bu geçen Çarşamba. Kolunu çarpıp fincanı kırdığın zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هذه من يوم الأربعاء حين كسرت القدح بذراعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus