Bugün, Sierra Leone'deki her beş yetişkinden üçü okuma yazma bilmiyor. | TED | اليوم، لا يمكن لكل ثلاثة من خمسة بالغين القراءة أو الكتابة. |
Bu ülkenin çözümü eğitimli bir çocuk nüfusu olacak, yine de en düşük seviyede bile okuma yazma bilmeyen bir sürü çocuğumuz var. | TED | والمفتاح لهذه الدولة سيكون بمجموعة من الأطفال المتعلمين، ولكن ما زال لدينا الكثير من الأطفال لا يستطيعون القراءة أو الكتابة في أبسط مستوياتهما. |
Bu kadar batıl inançlı ve cahil olmaları... okuma yazma bilmediklerinden kaynaklanıyor. | Open Subtitles | جميعهم جهله وحمقى ولا يعرفون القراءة أو الكتابة |
okuma yazma bilmezdi ama bizim öğrenmemizi sağladı. | Open Subtitles | لم يكن يعرف القراءة أو الكتابة ، لكنه تأكد أننا تعلمنا |
17. yüzyıldan önce Avrupalıların yalnızca %15'i okuma yazma biliyordu. | TED | قبل القرن 17 استطاع فقط 15% من الأوروبيين القراءة أو الكتابة. |
-Şey, biliyorsun, okuma yazma bilmiyor. | Open Subtitles | -حسنا كما ترى فهو لا يعرف القراءة أو الكتابة |
% 37'lik kısım okuma yazma bilmiyor. | Open Subtitles | 37بالمئة لا يعرفون القراءة أو الكتابة |
Annem okuma yazma bilmez ama bana, "Bir krala yalnızca kendi krallığında saygı duyulur, bir şaire ise her yerde." | TED | والدتي لم تكن تجيد القراءة أو الكتابة لكنها كانت تقول لي: "يُطاع الملك في مملكته فقط أما الشاعر فيلقى الاحترام في كل مكان." |