"القرابين" - Traduction Arabe en Turc

    • kurban
        
    • adak
        
    • adaklar
        
    • adakları
        
    • adadığını
        
    • hürmetler
        
    • Kanateşi'
        
    • hürmetlerin
        
    • bırakılmış armağanları
        
    Ama şunu bilmelisin ki, insan kurban edilmesi hoşuma gitmiyor. Open Subtitles لكن لابد أن تعلم أني لا أحب تقديم القرابين البشرية
    - Hayır. Bir zamanlar nehrin tepelerinde... insanları kurban etmişler. Open Subtitles لأن القرابين البشريه كانت تقام علي التلال في أعالي النهر
    Yıldızlar bu adak için uygun konumda değil. Open Subtitles النجوم لَيستْ في الموقعِ الصحيح لتقديم القرابين
    Minoslular için, kaprisli ve şiddet dolu tanrıları yatıştırmak için adak ayinleri yapmaktan daha iyi bir yöntem yoktu. Open Subtitles من أجل "المينويون" ، لم يكن هناك طريقة أفضل لتسوية لا يمكن التنبوء بها وعنف الآلهة من تقديم القرابين
    O kadar adaklar adıyorum ama kızımın başına bunlar geliyor. Open Subtitles لقد قدمت الكثير من القرابين ورغم ذلك حدث ما حدث لإبنتي
    12'den 24'e, bu büyü böyle sürecek bu adakları bir eşe çevir, yalnız kalbimin acısını dindir. Open Subtitles من منتصف الليل وحتى اليوم التالي امنحني هذا الوقت لتحقيق آمالي حوّل هذه القرابين إلى رفاق ثمَّ اكسر وحدة قلبي
    İkinizin adak adadığını görmüş. Open Subtitles وقالت لك كل القرابين.
    Sunulacak hürmetler seçilmeden şehirden kaçmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول الهرب من المدينة قبل إختيار القرابين
    Şimdi de onun tohumunu Kanateşi'ne taşımak istiyorsun. Open Subtitles والآن تأمُلين أن تحملي بذرتها إلى نيران القرابين.
    Sunulacak hürmetlerin seçileceği günden önceki gece sokağa çıkma yasağı olur. Open Subtitles هنالك حظر تجوال في الليل قبل أن يختاروا القرابين -
    Bir zamanlar nehrin tepelerinde insanları kurban etmişler. Vücutlar yanmış. Open Subtitles لأن القرابين البشريه كانت تقام علي التلال في أعالي النهر
    Tanrıların lütfunu kazanmaya yönelik büyük arzuları nedeniyle insan kurban etmek, Mayaların dinlerinin temel taşı olmuştu. Open Subtitles برغبتهم العميقة في الفوز بالنعمة من الآلهة كانوا المايا يقدمون القرابين البشرية ما هو أساس ديانتهم
    Tabii, ben de kurban etme ayinlerinde neden yoksun diye merak ediyordum. Open Subtitles أجل ، تسآلت لماذا لم تظهري لتناول طقوس القرابين
    Kum saatini yenilemek için neden daha fazla kurban getirmedin? Open Subtitles لما لم تقومي بأحضار المزيد من القرابين لي لكي تمتلئ الساعة الرملية؟
    - Elbette adak istiyoruz. Open Subtitles لا. لا، لا. نحن نُريدُ القرابين
    Eski ve yeni bir araya gelip adak adayacaklar. Open Subtitles القديم والجديد تجمعا معا... وقدما القرابين
    Kurbanlara adak için biraz tütsü getir. Open Subtitles احضري بعض البخور لتقديم القرابين.
    Tanrıların merhametini bekleyenler adaklar hazırlardı. Open Subtitles هذه القرابين كان يعملها من يطلب التأييد من الآلهة
    Gyda, adakları sen al. Open Subtitles جيدا)، خذي القرابين)
    İkinizin adak adadığını görmüş. Open Subtitles وقالت لك كل القرابين.
    Bu hürmetler de ne? Open Subtitles وما تلكَ القرابين ؟
    Onu bir mahkûm gibi etrafta sürüklemeye devam edersek Kanateşi'ni bulmamız için yardım etmeyecek. Open Subtitles لن تساعدنا بإيجاد نيران القرابين لو ظلِلنا نجرها معنا كالسجناء.
    Sen neden sunulacak hürmetlerin arasındasın? Open Subtitles لماذا أنتَ من بين القرابين ؟
    Mezarlığa bırakılmış armağanları karıştırıyoruz. Ve neden? Open Subtitles نحن نبحث بين القرابين المتروكة للموتى في المقبرة ولماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus