"القراد" - Traduction Arabe en Turc

    • kene
        
    • Tik
        
    • Keneyi
        
    • kenenin
        
    Bu (MSA) aslında basit olarak çevremizdeki farklı türlerin ortalama biyokütlesinin ne kadarının kaplan, karakurbağası, kene veya diğer hayvanlardan meydana geldiğini gösteren bir ölçüm. TED انها بشكل رئيسي مقياس لمتوسط عدد النمور, الضفادع, القراد , وما الى ذلك من الكتلة الحيوية من مختلف الانواع حولنا
    Yani şişlik değil de daha çok böcek, pire ve kene. Open Subtitles أعني ليست نتوءات إنها أشبه بالجراثيم و البراغيث و القراد
    Boynunu öptüğüm zaman kene aramadığım. Open Subtitles أنه عندما أقبل عنقك أنا لا أبحث عن القراد
    Ya da kıza sadece Tik sattı ve başını belaya sokmak istemiyor. Open Subtitles ولكن يمكن أن يكون مجرد أنه باع لها القراد ولا يريد لهذه المشكلة.
    Biz Tik satmayız. Open Subtitles نحن لا نبيع القراد.
    Keneyi sökmeye çalıştığımızda, şok geçirdin. Open Subtitles لقد أهتززت عندما قمنا بإزالة القراد منك
    Bendeki kenenin sana sıçramış olma ihtimali var. Open Subtitles هناك فرصة أن القراد الذى كان موجود بى قفز عليك ِ
    Tabii eğer döndüğünüzde üzerinizde birden fazla kene yoksa. Open Subtitles إلا إذا كان هناك أكثر من القراد فى أحد منكم عندما عدتم ياشباب
    Yani halüsinasyonlara kene mi sebep oluyor? Open Subtitles إذن , القراد هو من يسبب تلك الهلوسة ؟
    -Aman Tanrım. O bir kene değil. Open Subtitles يا إلهي، ليست القراد.
    Oscar çabucak kilo kaybediyor, ve kimse onu tımarlamadığından, kene ve diğer böcekleri derisinden uzak tutmak giderek zorlaşıyor. Open Subtitles أوسكار) يفقد وزنه بسرعة) ومع لا أحد هناك ليرعاه يٌصبح من الصعب أن يبقي القراد
    kene taşırlar. Zaten çok sık ürerler. Open Subtitles تحمل القراد ؛ كثيرةٌ جداً
    - Bu bir kene. Open Subtitles إنّها حشرة القراد. -ماذا؟
    - Tik, Tik, Tik. Open Subtitles القراد، القراد، القراد.
    - Tik. Open Subtitles القراد.
    Keneyi yakmak gibi. Open Subtitles الأمر أشبه بحشرة القراد
    Radyasyonu kenenin kanı emdiği gibi emiyor. Open Subtitles أنها تمتص الإشعاع الطريقة القراد تمتص الدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus