Son karar köylerinizdeki Kageler'in olacak. | Open Subtitles | سيقوم الكاغي الخاص بكم باتخاذ القرار النهائي حول ترقيتكم |
Ben her zaman önermeler yapabilirim ama Son kararı yönetim kurulu verir. | Open Subtitles | أقدّم التوصيات طوال الوقت واترك القرار النهائي لهم |
Son kararın kim olacağı hakkında hiçbir fikirleri yoktu. | Open Subtitles | وكن لا يعلمون من صاحب القرار النهائي |
Kapak için son kararını bekliyorlar. | Open Subtitles | انهم ينتظرون القرار النهائي للغلاف |
Son kararımız ne olursa olsun sizde kalacak. | Open Subtitles | والذي سوف يكون لكم بغض النظر عن القرار النهائي |
Son kararımızı vermeden önce fikrini belirtmek isteyen varsa son şansı. | Open Subtitles | إذا ما كان هناك أحد يريد أن يقول شيء قبل أن نأخذ القرار النهائي فهذه اخر فرصة |
ikimizin gelecegine tek basima karar verme yetisine sahip olmayi istemiyorum. istemiyorum iste. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحمل طاقة القرار النهائي في مستقبلنا فقط لا أريد ذلك |
Son hükmünü yaşayanların vereceğini sanıyorsun. | Open Subtitles | تعتقد أن العايشون الذين سيكون لهم القرار النهائي عليك |
Kurul nihai karar olarak sırasıyla alıkoyma, ayrılma veya uzaklaştırma tavsiye edecektir. | Open Subtitles | توصي الجلسة احترام القرار النهائي سواء التحفظ أو الفصل أو الإيقاف |
Ama Yönetim Kurulu nihai kararı verir ewt bu problem değil hayatım ne zamn geldin şimdi şimdi bunu görmelisin hayatım haydi göster ona evet raj tatlım için ev tasarlıycak hayatım bu çok güzel ve farklı hayatım cok iyi çok iyi | Open Subtitles | لكن مجلس الإدارة سيتّخذ القرار النهائي نعم.انها ليست مشكلة عزيزتي، متى جئت؟ |
Vereceğimiz Son karar, kart çekip çekmemek. | Open Subtitles | القرار النهائي هو إمّا المتابعة أو الإنسحاب. |
Son karar benim tarafımdan değil soğuk ve mantıklı bir makina tarafından verilecek. | Open Subtitles | لست أنا من سيتخذ القرار النهائي لكن بواسطة آلة المنطق المتزن |
Fransa'da, doktorlar yaşam destek ünitesinin çekilip çekilmeyeceğine ve eğer çekilecekse ne zaman olacağına karar veriyorlardı ama Amerika'da, Son karar ailelere bırakılıyordu. | TED | ففي فرنسا كان الاطباء هم من يقرروا متى او ان كان جهاز التنفس سوف يزال ام لا اما في الولايات المتحدة فان القرار النهائي كان يؤخذ من قبل الابوين |
Saha kumandanını değil. Son kararı verecek kişiyi. | Open Subtitles | ليس رائد الميدان, الشخص الذي يأخذ القرار النهائي |
Vekiller fikir üretir, bense Son kararı veririm. | Open Subtitles | الحُكام يُناقشون و أنا أتخد القرار النهائي |
Son kararın mı? | Open Subtitles | هذا هو القرار النهائي ؟ |
Geçmişte olanın aksine bu Mal Doran'ın son kararını sizler vereceksiniz dostlarım. | Open Subtitles | على عكس الماضي فإن القرار النهائي لـ"ما دورين".. سيكون قراركم يا أصدقائي بالتصويت العام |
Garry'nin son kararını vermesini sağlamak için onca yolu Miami'ye uçarak gelen kim, bil bakalım? | Open Subtitles | إحزري من قام (غاري) بإرساله لغاية "ميامي" ؟ لكي يتخذ القرار النهائي بالنيابة عنه ؟ |
Son kararımızı vermeden önce ikinizin de durumu bilmesini istedik. | Open Subtitles | اسمعوا __ اردنا اخباركم قبل أن ناخذ القرار النهائي |
Öyleyse Son kararımızı bu gece vermeyelim. | Open Subtitles | دعنا لا نأخذ القرار النهائي اليوم |
İkimizin geleceğine tek başıma karar verme yetisine sahip olmayı istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أحمل طاقة القرار النهائي في مستقبل كلانا فقط لا أريد ذلك |
Son hükmünü yaşayanların vereceğini sanıyorsun. | Open Subtitles | ...تعتقد أن العايشون الذين سيكون لهم القرار النهائي عليك |
Son Meclis çok uzun sürmedi 24 Kasım'da nihai karar alındı. | Open Subtitles | -لم تستمر الجلسة الأخيرة كثيراً -وفي 24 نوفمبر تم اتخاذ القرار النهائي |
Çocuklar hakkındaki nihai kararı kim veriyor? | Open Subtitles | مَنْ يقرر القرار النهائي عن الطفل الذي سيشارك في الدوري؟ |