"القرويين" - Traduction Arabe en Turc

    • köylüler
        
    • köylüleri
        
    • köylülerin
        
    • köylülere
        
    • köylü
        
    • Köylülerle
        
    • Köylülerden
        
    • köylünün
        
    Kralların bir zamanlar ziyafet verdiği yerlerde şimdi otlar var ve köylüler domuzlarına yuva yapmak için duvarları söküyor. Open Subtitles الآن الأعشاب تنمو فى المبنى حيث كان الملوك يقيمون الولائم ـ و عربات القرويين بجانب الجدران لعمل وقايه لخنازيرهم
    köylüler özgürlüklerini istediklerinde, köle sahipleri hepsinin evini yaktı. TED عندما طالب أولئك القرويين بحريتهم، قام من يستعبدونهم بإحراق كل منازلهم.
    Ve bunlar kalkıp, köylülerin izlerini takip etmişler, ve köylüleri bulup onları geçmişler. TED وغادر هؤلاء الرجال، متتبعين آثار أقدام القرويين حتى عثروا عليهم وتخطوهم
    Adamlarınız köylüleri öldüreceklerini söyledi. Open Subtitles جنودك قالوا بأنهم سيقتلون القرويين إن لم اسلّم نفسي
    köylülere su kanalı yaptırdın şimdi arkandan ne laflar ediyorlar. Kime yarandın? Open Subtitles لقد ساهمت في بناء قناة للمياه وها هم القرويين يتحدثون عنك بالسوء
    Birkaç köylü, bazı Amerikalı avcılar hakkında onlara bir şeyler anlatmış olmalı. Open Subtitles لابد أن بعض القرويين أخبروهم بشأن الصياد الأمريكى
    Tahmin edeceğiniz gibi köylüler için pek hoş bir yöntem olmazdı. TED كما قد يتبادر إلى ذهنك، لم تحظ هذه الاستراتيجية بشعبية كبيرة بين القرويين.
    Bunu yönetmek için büyük bir organizasyona ihtiyaç yoktu. köylüler kendileri yönettiler. TED اي اننا لا نحتاج الى مؤسسة كبيرة لادارته انه يدار من قبل القرويين انفسهم
    Evler yıkılmış ama köylüler kayıp vermemişler. Open Subtitles البيوت والأغراض حُطِّمَت، لكن القرويين غادروا بأمان.
    O kadar yalancı ki köylüler ona: Open Subtitles هو كاذب لدرجة أن القرويين ضاقوا ذرعا ، فقالوا
    Babam katledildi, köylüler ayaklanıyor, ve siz onca yolu bana tehlikede olabileceğimi söylemek için mi geldiniz? Open Subtitles ابي قتل القرويين الذي يمارسون اعمال الشغب وانت اتيت الى هنا لتقول لي بانني قد اكون في خطر
    O aptal köylüleri öldürme zahmetine katlanmazdım Eğer seni suçlu bulacaklarını bilmeseydim. Tüm bunları yaptın... Open Subtitles لم أكن لأقتل هؤلاء القرويين الحمقى، لو أنني لم أكن متأكداً من أنهم سوف يجدون أنكِ مذنبة
    Biri köylüleri uyutup nanositleri harekete geçirmek için, ...diğeri de gündüz olunca kapatmak için. Open Subtitles وضع القرويين للنوم وتفعيل خلايا النانو والثاني : ليوقف الخلايا خلال النهار
    Bazen köylüleri bulmak çok zor oluyordu. Open Subtitles كان صعب في أغلب الأحيان تحديد مكان القرويين
    Bu da köylülerin hayatlarının sürekli kesişmesi demek. TED هذا يعني أن حياة القرويين تتقاطع باستمرار.
    köylülerin kaçma ya da savaşma seçeneği vardı. Görünüşe göre kaçmışlar. Open Subtitles القرويين هنا خُيروا بين القتال والفرار ويبدو انهم اختاروا الفرار
    Arınma ayini yapmaya giden bu köylülerin peşinden gittiğim bu tepe gibi bir tepede. Open Subtitles تل كذلك الذي تبعت فيه بعض القرويين في طريقهم لطقس التطهير
    köylülere kuyulardan temiz su alabilmeleri için yardımcı olunması. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    İlkbahar başlarında bu donmuş havuzlar erimeye başlıyor, köylülere tarlaları için sulama sağlıyor. TED في بداية فصل الربيع، تبدأ هذه اﻷحواض المجمدة بالذوبان، مما يمنح القرويين مياهً لسقي حقولهم الزراعية.
    İsyana teşvik ettiğiniz insanların hepsi de köylü. Open Subtitles الاضرحه قد انتهكت على شرفكم بواسطه القرويين
    Artık hiç kimseye güvenemem. Oda arkadaşım bile beni susturmak için Köylülerle işbirliği yapıyor. Open Subtitles حتى زميلي في الغرفة يعمل مع القرويين ليبقيني ساكته.
    Köylülerden haydutların bu tarafa geldiklerini öğrenmiş olmalılar. Open Subtitles لابد أنهم علموا بوجود قطاع الطريق هنا عن طريق القرويين
    - Babamın, yüzlerce yoksul köylünün ayağını, kolunu, kafasını uçuran mayınlar. Open Subtitles تلك الألغام دمرت الآباء و مئات القرويين ، مزقت الأطراف والرؤوس . قبرت مئات القرويين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus