Her an birisinin kendi yerini alabileceği bir Saray devrimi için tetikte olmalılar. | Open Subtitles | يجب أن يكُنّ مُستعدّات للثورة التى قد تندلِع فى أى وقت فى القصر. |
Yeni bir mihrace var ve Saray tekrar kara ışığın gücüne kavuştu. | Open Subtitles | كلّا , الآن هناك مهراجا جديد وثانياً القصر لديه قوّة الضوء المُظلمِ |
- Kimse yok ama mum hala sıcak. - Çabuk, saraya! | Open Subtitles | لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر |
saraya girdiğinizde Prenses'e hizmet etme sözü verdiğinizi unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيتما انكما عندما دخلتما القصر وعدتما أن تخدما الأميرة؟ |
sarayda dolaşan çok fazla dedikodu var, ve çok az cevap. | Open Subtitles | هناك كثير من الاشاعات تدور فى أنحاء القصر ولاتوجد اجابات كافية |
Orada sarayın teknik danışmanı olarak çalıştı ve sınırları zorlamaya devam etti. | TED | وعِمل هناك كمستشار فني في القصر الملكي، واستمر دايدالوس في تخطّيه الحدود. |
İmparatorluk Sarayı'nı yaparken bile daima bir yeri tamamlanmamış bırakıyorlar. | TED | حتى خلال بناء القصر الإمبراطوري، فإنهم يدعون قطعة غير كاملة. |
Nereye gidersen git, ne yaparsan yap ama saraydan uzak dur. | Open Subtitles | لايهمنى إلى أين تذهبين أو ماذا تفعلين لكن إبتعدى عن القصر |
Sonra Saray zamanında yetişmez ben de timsahlara yemek olurum | Open Subtitles | ثمّ لاينتهي القصر في الموعد المحدد وأنا سأكون غذاءا للتماسيح |
Ama babamın ruhu Saray kapısının ardında hala huzursuzca dolaşıyor. | Open Subtitles | لكن روح أبي ما زالت تتجول بقلق خارج بوابة القصر |
Orayı çok iyi bilen cesur eski bir Saray muhafızı, muhteşem dövüş yeteneğiyle saraya sızabilir belki, değil mi? | Open Subtitles | حارس سابق للقص و هو شجاع يعلم المكان بشكل جيد و يملك مهارات قتال مميزة يمكنه التسلل الى القصر,صحيح? |
İkinizi de saraya kabul edince dedikodu etmeye kimse cesaret edemez. | Open Subtitles | سأستقبلكما كلاكما في القصر وبعدها لن يجرؤ أحد على نشر الإشاعات. |
Şimdi Haç'ı öpeceğiniz yer olan saraya kadar emekleyerek yüzüstü yere yatacaksınız. | Open Subtitles | الآن ستزحفان طوال الطريق تجاه القصر حيثما ستقبلا الصليب وتستلقيا على وجهكما |
sarayda çalışıyor ve saçını geri alabilecek birine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | إنّها تعمل في القصر ونحن بحاجة .لشخص يُعيد خصلة الشعر |
Onlara saldırmak için bekleyen bir ordu varken onu sarayda tutmaz. | Open Subtitles | لن يكون في القصر ليس مع جيش ينتظر أن ينزل عليهم. |
O izole, altından sarayda yaşayan herkesi etkisi altına alıyor. | Open Subtitles | وهو يصيب كل أولئك المقيمين في ذلك القصر الذهبي المعزول |
Biz bu sarayın çok konforlu olduğunu, ve çevrenin de tamamen uygun olduğunu anlıyoruz, ama şimdi, korkarım sizin için en güvenli yer değil. | Open Subtitles | نحن نفهم أن هذا القصر يمكن أن يقدم راحة كبيرة والحي بالتأكيد هو لطيف جدا لكن في هذه اللحظة اخشى انه ليس الاكثر امانا |
Kendim vermeyi denedim ama sarayın kapısından bile geçmeyi başaramadım. | Open Subtitles | حاولت أن أعطيها لهُ لكنهم لم يسمحوا ليّ في القصر |
Kesinlikle, Gus. Ve neden Sarayı bu kadar karanlıkta bırakıyorlar | Open Subtitles | بالضبط جاز ولما يجب عليهم أن يبقوا القصر في الظلام |
Kendimi gizlemek zorunda kaldım. Refakatsiz saraydan ayrılma iznim yok. | Open Subtitles | اضطررت إلى التنكر، فليس مسموحاً لي مغادرة القصر دون حراسة |
saraydaki kargaşayı fırsat bilerek beni Kraliyet Muhafızları'ndan ayrı düşürdünüz. | Open Subtitles | استغللتما الفوضى التي عمَّت القصر لكيّ تفرّقا الحرس الملكيّ عنّي. |
Oradalar, Winter Palace'ın balkonunda. Ve şu küçük kız, oradaki... - O sensin. | Open Subtitles | هؤلاء ، في شرفة القصر الإمبراطوري هذه الفتاة الصغيرة هناك ، هذه هي أنتِ |
Malikane. Ona herşey oradan veriliyor. Yiyecekler, içkiler. | Open Subtitles | القصر كل شئ أحضر له هناك الطعام المشروبات |
Belki de sihirli duvarlar ve kale kapıları güvence sağlamıyor. | Open Subtitles | ربما ليس كل شيء آمناً ضمن الأسوار السحرية وبوابات القصر |
Eski Çar'ın sarayında liderler yoğun bir gündemle toplandı. | Open Subtitles | في القصر القيصري السابق، واجه القادة جدول أعمال مزدحم |
Daha kısa erkeklerle çıkmayı sorun etmeyen uzun kadınlar olur ya? | Open Subtitles | أتعلم أن هنالك نساء طويلات لا يمانعن بمواعدة الرجال القصر ؟ |
Buna iş bulmak için çıktık o muhteşem malikaneyi görünce ulan dedik, bahçıvan falan arıyorlar mı. | Open Subtitles | كنا نبحث عن عملٍ له عندما رأينا القصر ظننا أنه لربما كانوا ليوظفونه كبستاني أو شيء من هذا القبيل |
Evet, bu malikanenin sahibi çok dikkatli bir adamdır ve içeriye küçük bir tuzak kurdu. | Open Subtitles | ,أجل, مالك هذا القصر رجل ذكي جدا و لذلك يوجد العديد من الأفخاخ داخل القصر نفسه |
Ben onları hallederim. Doğrudan ıssız diyardaki şatoya uç. | Open Subtitles | انا ساراوغهم.صوفي قودي الى الامام الى القصر في النفايات |