Demek kadehin dibinde birkaç damla kalmıştı? | Open Subtitles | اوه, لقد رأيت وجود بعض القطرات متبثية فى قاع الكأس ؟ |
Ne kadar sallarsan salla, dona düşer son damla. | Open Subtitles | مهمها هززت وتمايلت تسقط القطرات الأخيرة على سروالك |
Kan izlerinde, damlalar yerçekiminden ve hareketten etkilenirler. | Open Subtitles | في أثار الدماء, شكل القطرات يتأثر بالجاذبية و الحركة |
O kadar feciydi ki, sadece birkaç damlası yüzünden koca yemeği yiyemedim resmen. | Open Subtitles | انها حره جدا بعض القطرات فقط تقييمي للوجبه ككل غير صالحه للأكل عمليا |
Deviren'de istediği bir şeyler olmalı. | Open Subtitles | القطرات يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَها شيءُ يُريدُ. |
18 yaşımda, model bir tank yapıyordum ve bundan bir damlanın bacağıma düşmesiyle duman çıkararak yanmaya başladı. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة عشر كنت أصنع نمذج عن حوض وبعض القطرات منه سقطت علي قدمي |
Bizim pek fazla anlamadığımız bir şekilde bu damlacıklar bilgiyi kaydetmeyi öğrendiler. | TED | بطريقةٍ ما وبطرق لا نستطيع فهمها تماما، تعلمت تلك القطرات الصغيرة كتابة المعلومات. |
Kuyruğunun arkasından akan su damlalarını çok beğeniyorum. | TED | أحب هذه القطرات الصغيرة من الماء التي على آخر ذيله |
Sayısız damla ve sızıntılarla beslenmiş bu yeraltı nehri kayaların en derin noktalarına kadar süzülmüş. | Open Subtitles | تتغذى بالعديد من القطرات و التقطير يحفر النهر تحت الأرض كهوف أعمق من الأمطار |
Biraz antibiyotik damla damlatacağım. | Open Subtitles | سأقوم فقط بوضع بعض القطرات من المضادات الحيوية |
En güçlü musluk bile bazen iki damla döker. | Open Subtitles | حتى أقوى الصنابير أحياناً تسقط بعض القطرات |
Kedinle karşılaşmasından sağ çıkması için serumundan birkaç damla yetti. | Open Subtitles | اخذ بعض القطرات من مصلك, وشفي من هجوم قطتك. |
Hemen hiç yağmur almayan topraklarda bu değerli damlalar, birçok farklı canlı için hayat kurtarıcıdır. | Open Subtitles | فيالأرضالتيلايهطل عليهاأمطار تقريباً، هذه القطرات الثمينة ، تكون كالمنقذة للحياة بالنسبة للكثير من الكائنات المختلفة. |
damlalar yavaşça süzülüp ızdırap uzun sürsün diye delikli kepçeler kullanırlardı. | Open Subtitles | أستخدموا مغارف مثقوبة، حتى تخرج القطرات ببطء، لكي ما يمتد الآلم لفترة أطول، |
Lütfen, Tanrı aşkına, göz damlası alacağını söyle. | Open Subtitles | أرجوك، يارب، أخبريني بأنك تريدين أخذ بعض القطرات |
Lütfen, Tanrı aşkına, göz damlası alacağını söyle. | Open Subtitles | أرجوك، يارب، أخبريني بأنك تريدين أخذ بعض القطرات |
- Deviren. | Open Subtitles | أنا لَمْ حتى أعْمَلُ لا شيءُ. القطرات. |
Bu binlerce damlanın ne kadarı kızgınlıktan aktı? | Open Subtitles | كم ألفاً منَ القطرات تراقُ إذا غضبنا ؟ |
Daha çok dokunaç avı kaplamaya başladıkça damlacıklar vücuduna yayılmaya başlıyor. | Open Subtitles | كلما زاد عدد المجسات التي تقبض على الفريسة كلما زاد من انتشار القطرات في جميع أجزاء جسدها |
Yerçekimi damlalarını kontrol edelim. | Open Subtitles | حسناً لنتفقد القطرات الساقطة بفعل الجاذبية |
Gidip biraz damlama yapacağız, Jackson Pollock gibi. | Open Subtitles | سوف نستخدم بعض القطرات مثل "جاكسون بولوك". |
Zilin sesini, şemsiyenin sarsıntısını, yere düşen damlayı duymaya devam eder. | Open Subtitles | إنه لا ينفك عن سماع صوت الجرس، وصوت هزّ المظلة، وصوت القطرات تتساقط على الزجاج. |
- Düşük hızla saçılan kan damlalarının zeminin eğiminden dolayı 90 derecelik açıyla yere çarptığı ve aslında pasif damlalar olabileceklerini gözden kaçırmayalım yalnız. | Open Subtitles | عدا أنّ هذه القطرات منخفضة السرعة تمّ الكشف عن أنّها بالواقع قطرات مفتعلة بـ90 درجة أعطيتُ أذيالاً بالنظر لزاوية الأرضيّة |
Bu ufak yağ damlacıkları bir bakıma en ilkel hücre formlarıydı. | TED | وتلك كانت أكثر أشكال الخلايا بدائية بمعنى ما، تلك القطرات البسيطة من النفط. |
Aradığımız bir başka özellik ise damlacıkların titreşmesi ve çevresini hissetmesi. | Open Subtitles | كما هو الأمر في التكاثر بالانقسام. و خاصية أخرى نبحث عنها هيَ القطرات التي يُمكنها الاهتزاز و تحسُس البيئة. |