"القطعة المفقودة" - Traduction Arabe en Turc

    • Kayıp parça
        
    • kayıp parçası
        
    • son parçası
        
    • eksik parçayı
        
    • Kayıp parçayı
        
    • eksik parçası
        
    • kayıp parçanın
        
    • kayıp parçasını
        
    Ve şimdi, Kayıp parça ait olduğu yere döndü. Open Subtitles و الآن ها هي القطعة المفقودة في مكانها بالضبط
    Ve şimdi de, Kayıp parça ait olduğu yere döndü. Open Subtitles و الآن ها هي القطعة المفقودة في مكانها بالضبط
    Bu TX gazını çözmedeki... Kayıp parça. Open Subtitles إنها القطعة المفقودة لحلّ مشكلة عقم الغاز السام
    Mavi Kelebek bulmacasının kayıp parçası olan adamı bulduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنّه وجد الرجل مع القطعة المفقودة لِلغز الفراشة الزرقاء.
    İntikamın seni tekrar bir bütün hâline getirecek olan yapbozun son parçası olduğunu sanıyorsun ama tek yaptığı seni daha fazla parçalamak olacak. Open Subtitles تعتقدين أن الإنتقام هو القطعة المفقودة من الأحجية ، و أن ذلك سيجعلك كاملة مجددا لكن كل ما يفعله هو تحطيمك أكثر
    Çünkü eksik parçayı bulmasının tek yolu buydu. Open Subtitles ‫لأنه كان يعلم بأنه بهذه الطريقة ‫سيجد القطعة المفقودة
    Bakalım Kayıp parçayı bulabilecek miyiz? Open Subtitles دعينا نرى ما إذا كنا نستطيع العثور على القطعة المفقودة
    Yap-bozun eksik parçası. Open Subtitles القطعة المفقودة من الاحجية
    Bu, Dünya'nın gerçek yaşına ilişkin yapbozdaki kayıp parçanın bulunmasını sağlayacaktı. Open Subtitles وسيوفر هذا القطعة المفقودة الأخيرة في لغز إيجاد العمر الحقيقي للأرض
    Galiba bombanın kayıp parçasını buldum. Open Subtitles أعتقد بأنني وجدت القطعة المفقودة للقنبلة
    - Kayıp parça bu adamım. Düşün biraz. Open Subtitles إنها القطعة المفقودة من اللغز فكروا بها
    Bizim düşüncemiz, sorunun Kayıp parça olması gerektiği yönünde. Open Subtitles نعتقد أنّ السبب يكمن في القطعة المفقودة
    Ama ben yine de seni aradım çünkü her şeyi mantıklı kılacak Kayıp parça sen olabilirdin. Open Subtitles لكني ذهبت للبحث عنك على اي حال لاني اعتقدت انك سوف تكون تلك... القطعة المفقودة اللتي سوف تجعل لكل شيء معنى.
    Kayıp parça o olabilir. Open Subtitles لربّما القطعة المفقودة تكمنُ هُناك.
    Kayıp parça bir anahtar. Open Subtitles القطعة المفقودة هي مفتاح
    Kayıp parça bende. Open Subtitles القطعة المفقودة بحوزتي
    Kayıp parça bende! Open Subtitles القطعة المفقودة بحوزتي!
    Bulmacanın kayıp parçası. Anladım. Open Subtitles القطعة المفقودة من اللغز ، وجدتها
    Bu bulmacanın kayıp parçası olabilir. Open Subtitles يمكن أن تكون القطعة المفقودة للغز
    Konu bu, Anne. Kılıcın kayıp son parçası Amenadiel'da. Open Subtitles يمتلك (آميناديل) القطعة المفقودة من السيف
    Horatio, delillerin izinden gitmemizi söylüyor çünkü Elena bize eksik parçayı verdi. Open Subtitles حسنًا، (هوريشيو) يعتقد بأننا يجب فقط النظر إلى الدليل، لأن (إلينا) أعطتنا القطعة المفقودة.
    Kayıp parçayı, onun masasının üzerinde gördüm. Open Subtitles رأيتها على مكتبه، إنها القطعة المفقودة
    Luciano, Küba'nın Amerika'ya milyar dolarlık uyuşturucu sokma işinin eksik parçası olabileceğini fark etti. Open Subtitles لوتشيانو) يدرك) أن كوبا هي القطعة المفقودة التي بأمكانها صنع مليارات الدولارات من عمليات المخدرات في أمريكا
    Pencere sayılarına ve bina boyutuna bakarak kayıp parçanın 32. ve 36. katlar arasında olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles الآن، استنادا إلى عدد من النوافذ على القطع المجاورة، أعتقد أن لدينا القطعة المفقودة هو طوابق 32 من خلال 36.
    Aslına bakarsan, bulmacanın kayıp parçasını bulduğun için sana teşekkür etmem lazım. Open Subtitles في الواقع ، يجب أشكرك على إكتشافك لهذه القطعة المفقودة للغز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus