"القول أنها" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söyleyemem
        
    • olduğunu söyleyebiliriz
        
    • olduğunu söyleyebilirim
        
    Haneye tecavüz olayını planladıklarını tam olarak kanıtlayan şeyler olduğunu söyleyemem ama buna oldukça yakın şeylerdi. Open Subtitles لا أستطيع القول أنها كانت لتؤكد أنهم قد خططوا للإقتحام و لكنها كانت ستثير الكثير من الشكوك
    Pekala, büyük bir sürpriz olduğunu söyleyemem.. Open Subtitles لا يمكنني القول أنها كانت مفاجئة ضخمة..
    İç çamaşırımdan hoşlandığını göz önüne alırsak kendinden vazgeçmiş bir kadın olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles ، برؤية كيفية حبها لملابسي الداخلية يمكننا القول أنها فتاة بائعة لنفسها
    Bunun iki kişilik bir operasyon olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles -أستطيع القول أنها كانت عملية مكونة من شخصين
    Daha önce onunla birlikte çalışıyor. O iyi olduğunu söyleyebilirim... Open Subtitles لقد عملت معه من قبل يمكنني القول أنها ستتقبل ذلك
    İlk işin olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles يمكنني القول أنها المرة الأولى لكِ في هذا العمل.
    Bunun tam anlamıyla bir sürpriz olduğunu söyleyemem ama... Open Subtitles أقصد أنه لا يمكنني القول أنها مفاجأة كاملة لكن...
    Sanırım onun, ben ve Selma için bir örnek olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles يمكنكم القول أنها كانت مَثل أعلى لي ولـ(سيلما)
    Şu an için, %50'den daha düşük bir ihtimal olduğunu söyleyebilirim, fakat şu an bu ihtimali yükseltebilecek bir şeyler deniyoruz. Open Subtitles حالياً يمكنني القول أنها أقل من خمسون بالمئة, ولكننا نحاول شيئاً الان مما يمكن أن يحسن فرصنا
    Tahminime göre Bahamalarda olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكانك القول أنها في البهاما أتمنى لو كنت في البهاما
    Tahminime göre Bahamalarda olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكانك القول أنها في البهاما أتمنى لو كنت في البهاما
    Bir dengede olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع القول أنها تجري على قدم وساق
    Evet, mutlu olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles نعم ، يمكنني القول أنها سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus