"القوى العاملة" - Traduction Arabe en Turc

    • işgücü
        
    • iş gücünün
        
    • insan gücümüz
        
    • iş gücü
        
    • İş gücünü
        
    • işgücünde
        
    • İş gücümüz
        
    • insan gücünü
        
    • Askeri Personel
        
    • iş gücüne
        
    • iş gücünü
        
    • işgücünü
        
    • ve yüzyılın en
        
    İşgücü üzerinde kontrol sahibi değilsiniz. Open Subtitles تظهر انعدام تام للمراقبة أكثر من كامل القوى العاملة الخاص بك.
    Teknolojinin kolaylaşması ve daha ulaşılabilir hâle gelmesi gerçeği iş gücünün keyfi ne isterse onu yapmasını serbest kılıyor. TED وحقيقة أن التكنولوجيا تصبح أسهل وفي متناول اليد فإن ذلك يحرر المزيد من القوى العاملة لدراسة أي شيء يرضيهم.
    - Şu anki koşullarda çok azimli değilsek bir sabotaj düzenleyecek kadar insan gücümüz var. Open Subtitles في الظروف الحالية لدينا القوى العاملة الكافية لإطلاق عملية تخريبية واحدة إن لم نكن طموحين جدًا
    Cynthia Brown: Louisville Oteli kadınlar için sadece bir rehabilitasyon hizmeti değil, ayrıca bir iş gücü programı. TED سينثيا براون: فندق لويسفيل لم يكن مجرد مرفق لإعادة التأهيل للنساء، إنه برنامج القوى العاملة.
    Bu Amerika'ya dünyadaki en yetenekli, en esnek ve en üretken iş gücünü verdi. TED قدم لنا أكثر القوى العاملة مهارة، ومرونة وإنتاجا في العالم.
    ABD'de yalnız işgücünde çalışan, ortak yönleri maaşlarını istemek ve alabilmek umuduyla işe gelmek zorunda olmaları olan her ırktan 162 milyon insan var. TED هناك 162 مليون من الناس ضمن القوى العاملة في الولايات المتحدة بشر من جميع الأعراق، متحدين في الرغبة بالحصول على راتب والعمل من أجل الحصول عليه.
    İş gücümüz için önemli bir miktar. Open Subtitles ذلك قدر كبير من القوى العاملة التي لدينا
    Almanlar'ın İsrailli insan gücünü almalarında garip olan ne? Open Subtitles ما هو غريب في الألمان يأخذون القوى العاملة الأسرائيلية؟
    Bu bilgileri Askeri Personel Yönetimi'ne göndereceğim aklına bile gelmez. Open Subtitles فهو يجهل بأني سأرسل هذه المستندات فورًا لأدارة القوى العاملة للسلك العسكري
    Gelecekteki iş gücüne baktığımızda askerler, denizciler ve acil durum ekipleri, polis, itfaiye ne olacak? Open Subtitles عندما ننظر إلى القوى العاملة المستقبلية أين سيكونون الجنود والبحارة والشرطة ورجال الإطفاء
    Yaşayan organizma olan işgücü ve Amerikan ruhuna ne oldu? Open Subtitles ماذا بشأن الكائنات الحيّة في القوى العاملة والرّوح الأمريكيّة؟
    Bu birleşmenin sonucunda ne kadarlık yerel işgücü azalması bekliyorsunuz? Open Subtitles كم عدد القوى العاملة المحليّة التي بإعتقادك سوف تستغني عنهم؟ كنتيجة لهذا الدمج؟
    Penny, işgücü, dikkatlice terbiye edilmesi gereken, yaşayan bir organizmadır. Open Subtitles (بيني)، إنّ القوى العاملة هي كائنات حيّة يجب الاعتناء بها جيّداً.
    Bugün ABD'de, oy hakkını kazandıktan 100 yıl sonra, kadınlar neredeyse iş gücünün yarısı. TED لذلك في الولايات المتحدة الأمريكية اليوم، وبعد قرن من حصولنا على حق التصويت، يمثلُ النساء ما يقارب نصف القوى العاملة.
    Doğrusu, ABD'nin iş gücünün üçte birinden fazlası Y jenerasyonu. TED وفي الواقع، واحد من ثلاثة أشخاص من القوى العاملة في أمريكا من جيل الألفية.
    Çünkü elindeki iş gücünün bir kısmı onu terk etmişti, Doğuyu, diğer tarafa gidebilmek için sistemi terk etmişti. Open Subtitles لأن جزءًا من القوى العاملة ،لديه كان يغادره يوميًا كانوا يغادرون الشرق، يغادرون النظام سعيًا للجانب الآخر
    Düzgün bir şekilde sokaklarda güvenliği sağlayacak yeterli insan gücümüz ve kaynağımız yok. Open Subtitles ليس لدينا القوى العاملة أو الموارد لحراسة الشوارع بشكل صحيح.
    Charlie, böyle sayıları inceleyecek ne zamanımız ne de insan gücümüz var. Open Subtitles (تشارلي)، ليس لدينا الوقت أو القوى العاملة لحشد أعداد من هذا القبيل
    Araştırmalar gösteriyor ki, yeni nesil iş gücü işlerinin daha büyük bir anlamı olmasını umursuyor. TED أظهرت الدراسات أن الجيل القادم من القوى العاملة يهتمون بكون عملهم يحدث تأثيراً أكبر.
    Ona iş gücü ve bütçe vererek elimizden gelenin en iyisini yaptık. Open Subtitles بشأن هذا.. نحنُ بحثنا بأفضل ما يُمكن مع القوى العاملة و الميزانية المُعطاة.
    Bunun ne kadar başarılı olduğunu görmek için, 1899 iş gücünü alın ve onları günümüze getirildiğini hayal edin. TED لمعرفة مدى نجاح هذا، تخيل أخذ القوى العاملة لعام 1899 وإحضارها إلى الحاضر.
    Tabi onu inşa etmek için gerekli insan gücünü bulursa. Open Subtitles اذا وجدت القوى العاملة لبنائه.
    Askeri Personel Yönetimi'nden geliyorum. Askeri... Open Subtitles أنا مرسل من إدارة القوى العاملة الخاصة بالسلك العسكري
    Dostlarım, 20 milyon insan iş gücüne katılırsa Nijerya Delta krizi Fulani çoban sorunu, ve Boko Haram krizi tetiklenir. Size soruyorum: Bu sayı 4 katına çıkarsa ne olur? TED أصدقائي، إذا كانت هناك موجة من عشرين مليون شخص يدخلون مجال القوى العاملة يتسببون في أزمة دلتا النيجر أزمة رعاة ماشية فلاني وبوكو حرام. سوف أسألكم: ما الذي سيفعله أربعة أضعاف هذا العدد؟
    Kabinemle altyapı, bakım ve tamirat işlerindeki, işgücünü arttırmaya yönelik olarak çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل مع مجلس وزرائي من أجل زيادة القوى العاملة ونكرسها للبنية التحتية والصيانة والإصلاح
    Bay Blair'in ulaştığı başarılar ve yüzyılın en genç Başbakanı ünvanını almak üzere olması, Ülke'nin dört bir yanındaki, İşçi Partisi'ne bağlı insanlar arasında büyük bir sevinç ve gurur kaynağı oldu. Open Subtitles بين القوى العاملة بجميعأنحاءالبلاد... ثمة إعتزاز بإنجازات السيد (بلير) وثقةًبأنهسيصبح...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus