"الكثير تغير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok şey değişti
        
    • çok şey değişmiş
        
    çok şey değişti bence. Kimsenin hiç bir şeyi düzeltmediği gibi. Open Subtitles أنا أقصد ، الكثير تغير ، مثل . لا أحد يُصلح أى شي بعد
    Kimseye söyleme! Çok şey, ıhh... - Sen gittiğinden beri çok şey değişti. Open Subtitles لا تخبر أحد الكثير تغير منذ مغادرتك أجل أرى ذلك
    Son görüşmemizden bu yana çok şey değişti, baba. Open Subtitles الكثير تغير منذ آخر مرّة رأينا بعضنا يا أبي
    Harry, mezarın yanında bir dakika daha kalsaydı çok şey değişmiş olacaktı. Open Subtitles لو ان هاري بقي بجانب القبر دقائق اطول , لكان الكثير تغير
    Biliyor musunuz çocuklar, Joker Amca'nız buralarda yokken çok şey değişmiş. Open Subtitles تعرفون ياولاد الكثير تغير بينما كان عمكم الجوكر بعيدا
    Eskiden takıldığımızdan beri çok şey değişti, Georgie. Open Subtitles الكثير تغير منذ ان كنا معاً ياجورجيا
    11 Eylül'den beri çok şey değişti. Open Subtitles -أجل حسناً، الكثير تغير منذ حادثة 11 سبتمبر
    O zamandan beri çok şey değişti, ha? Öyle, bazı şeylerde değişmedi. Open Subtitles الكثير تغير منذ ذاك الوقت,هاه؟
    - Babamdan sonra çok şey değişti. Open Subtitles الكثير تغير منذ وفاة والدي
    O zamandan beri çok şey değişti. Open Subtitles الكثير تغير منذ ذلك الحين
    Kesinlikle çok şey değişti. Open Subtitles . الكثير تغير بالتأكيد
    Baban öldüğünden beri çok şey değişti. Open Subtitles الكثير تغير منذ وفاة والدكِ
    Ayrıldığından beri burada çok şey değişti. Open Subtitles الكثير تغير منذ أن غادرتِ
    Dediğim gibi, çok şey değişti. Open Subtitles كماقلت, الكثير تغير
    Ama çok şey değişti. Open Subtitles ولكن الكثير تغير
    - O zamandan beri çok şey değişti. - Değişti mi? Open Subtitles الكثير تغير منذ ذلك الوقت - هل تغير ؟
    Sanırım 12 yılda çok şey değişti. Open Subtitles اظن ان الكثير تغير في 12 سنة
    Ama çok şey değişti. Open Subtitles ولكن الكثير تغير
    Gittiğimden beri çok şey değişmiş. Open Subtitles الكثير تغير منذ رحيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus