"الكثير لأتعلمه" - Traduction Arabe en Turc

    • öğreneceğim çok şey
        
    • öğrenecek çok şeyim
        
    • Öğrenecek çok
        
    • öğrenmem gereken çok şey
        
    öğreneceğim çok şey var. Ne acayip, değil mi? Open Subtitles أوه , لديَّ الكثير لأتعلمه مهلاً , أليس هذا جنوناً ؟
    Ayrıca, sizden hala öğreneceğim çok şey var, Kumandan. Open Subtitles بالإضافة ، إلى أنني لا أزال لديّ الكثير لأتعلمه منك أيّها القائد
    Daha önce de söylediğiniz gibi, ordu hakkında öğrenecek çok şeyim var. Open Subtitles كما قلت مرة، يا سيدي لدي الكثير لأتعلمه عن الجيش
    öğrenecek çok şeyim olduğunu biliyorum ama görmeyi başarabilirim. Open Subtitles أعرف أنه لدي الكثير لأتعلمه ولكني استطيع الإبصار
    Gördüğüm her şeyden etkilendim ve hala Öğrenecek çok şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles سحرني كل ما رأيت هنا ومازلت أعتقد أن هناك الكثير لأتعلمه
    Bak, hayatta çok şey yaşadığını biliyorum ve seninle olmaktan öğreneceğim çok şey var. Open Subtitles انظري ، أعلم أنك مررت بهذا كثيراً في حياتك ولدي الكثير لأتعلمه لأكون معك
    Eski işimden dolayı kendimi gerçek aşk konusunda uzman sanırdım ama ikinizden öğreneceğim çok şey var sanırım. Open Subtitles خلتُ نفسي خبيرة في الحب الحقيقي بسبب وظيفتي .القديمة، ولكن أمامي الكثير لأتعلمه منكم يا رفاق
    - Senden öğreneceğim çok şey var. - Yardımcı olmak için ne yapabilirsem. Open Subtitles هناك الكثير لأتعلمه منك - سأفعل ما بوسعى لمساعدتك يا مايكل -
    Senden öğreneceğim çok şey var. Open Subtitles هذا صحيح، لدي الكثير لأتعلمه منك
    Senden öğreneceğim çok şey var. Open Subtitles هذا صحيح، لدي الكثير لأتعلمه منك
    Gösteri işiyle öğreneceğim çok şey var daha. Open Subtitles هناك الكثير لأتعلمه عن أعمال العروض
    Sanırım bu bazı şeyleri ifade ediyor. Sanırım, daha öğrenecek çok şeyim var. Evet, bu doğru. Open Subtitles أعتقدت ان هذا سيعني لك شيئاً ، أعتقد ان امامي الكثير لأتعلمه
    Eğitimli bir kadındım. Tabii hâlâ öğrenecek çok şeyim var. Open Subtitles لقد كنت امرأة متعلمة لكن كان لا يزال لدي الكثير لأتعلمه
    Gençtim ve öğrenecek çok şeyim vardı ama gözlerimi açar açmaz beni öldürmeye çalıştığını anlamıştım. Open Subtitles كنت حدثًا وكان لديّ الكثير لأتعلمه لكن بعد لحظات من خروجي إلى النور علمت أنك حاولت قتلي
    Çünkü öğrenecek çok şeyim var. Open Subtitles لأنه لا زال أمامي الكثير لأتعلمه
    Burada yeni olduğumun tamamen farkındayım Carpathia hakkında öğrenecek çok şeyim var. Open Subtitles أنا مدرك تماماً بأني وافد جديد و لدي الكثير لأتعلمه عن (كاربيثيا)
    Sonunda sevdiğim,gerçekten sevdiğim bir şey buldum öğrenmem gereken çok şey var ve öğrenmek istiyorum. Open Subtitles وجدت شيئًا أحبه بالفعل وهناك الكثير لأتعلمه وأريد تعلمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus