"الكثير لأقوله" - Traduction Arabe en Turc

    • Söyleyecek çok şeyim
        
    • diyeceğim çok şey
        
    • anlatacak çok şeyim
        
    • söyleyeceğim çok şey
        
    • sürü şeyim
        
    • söyleyecek çok şey
        
    • anlatmam gereken çok
        
    • söylemek istediğim çok şey
        
    Söyleyecek çok şeyim vardı, dinleyenim yoktu. Open Subtitles كان لدي الكثير لأقوله ولا يوجد أحد يستمع
    Eğer tuvalet ihtiyacın varsa, hemen git. Çünkü Söyleyecek çok şeyim var. Open Subtitles إذا أردت أن تذهبي للحمام الآن إذهبي لأنه لدي الكثير لأقوله
    Kendimden bahsetseydim, Söyleyecek çok şeyim olurdu. Open Subtitles إذا كنت سأتلكم عن نفسي فلدي الكثير لأقوله
    Ama benim sana diyeceğim çok şey var. Open Subtitles حسناً,انا لدىّ الكثير لأقوله لك
    İyi bir dinleyicisin ve benim de anlatacak çok şeyim var. Open Subtitles أنا منصت جيد و أنا لدي الكثير لأقوله
    Soracağınız soru doktorun karakteriyle ilgiliyse, söyleyeceğim çok şey var. Open Subtitles لو كان السؤال عن شخصية الطبيب فعندي الكثير لأقوله
    Babanın sana ve annene nasıl davrandığı konusunda söyleyecek bir sürü şeyim var. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله عن معاملة أبيك لك ولأمك
    söyleyecek çok şey var. Ne söyleyeceğimi düşünmem gerekiyor. TED لدي الكثير لأقوله. يجب علي التفكير بما سأقوله
    Sana bununla ilgili her şeyi anlatmalıyım. Bir perşembe günüydü. Sana anlatmam gereken çok şey var. Open Subtitles عليّ أن أخبركِ كل شيء كان الخميس، هناك الكثير لأقوله لك
    Bu kesinlikle benim hatam. Sana söylemek istediğim çok şey var. Öncelikle şunu söyleyeyim... Open Subtitles لقد كان خطأي بكل تأكيد , لدي الكثير لأقوله لك لدي عاطفة تجاهك فعلا و لم أقابل أحدا مثلك قبلا
    Söyleyecek çok şeyim var ama karşınızda aklıma gelmiyor. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله ولكن لا شيء يأتي من أمامك
    Söyleyecek çok şeyim var, ve hiçbiri kolay değil. Open Subtitles أنا لدي الكثير لأقوله ولا شيئ منه سهل.
    Söyleyecek çok şeyim yoksa, sorun değildi. Open Subtitles "أن لم يكن لديّ الكثير لأقوله لم يكن يمانع أيضا"
    Sana Söyleyecek çok şeyim var. Open Subtitles مازال عندي الكثير لأقوله لك.
    - Kadınlara söyleyecek bir şeyin yok. - Söyleyecek çok şeyim var. Open Subtitles اسمعني يا (مايكل)، ليس لديك ماتقوله للنساء - غير صحيح، لدي الكثير لأقوله للنساء -
    Illyria'yı yeneceği gün._BAR_ - Evet! Söyleyecek çok şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي الكثير لأقوله
    Söyleyecek çok şeyim var. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله
    Aslında benim de sana diyeceğim çok şey var. Open Subtitles فى الواقع لدى الكثير لأقوله لك ايضاً
    Sana anlatacak çok şeyim var. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله لك
    anlatacak çok şeyim var. Open Subtitles لديّ الكثير لأقوله لكِ
    söyleyeceğim çok şey var. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله.
    - Hayır, sana söyleyeceğim çok şey var. Open Subtitles لديّ الكثير لأقوله لك
    - Diyecek bir sürü şeyim var! Open Subtitles لدى الكثير لأقوله
    Sean söyleyecek çok şey var ama şu an söyleyemem. Open Subtitles (شون)، هناك الكثير لأقوله لكنني لا أستطيع في الوقت الحالي
    Biliyorum. Sana anlatmam gereken çok şey var dostum. Open Subtitles أنا أعلم ان هناك الكثير لأقوله لك
    söylemek istediğim çok şey var. Ama şimdi olmaz. Tekrar yalnız kalabileceğimiz zamana kadar olmaz. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus