"الكوكب بأكمله" - Traduction Arabe en Turc

    • tüm gezegeni
        
    • Bütün gezegeni
        
    • bütün gezegen
        
    • Tüm gezegen
        
    • tüm dünya
        
    • tüm gezegenin
        
    • tüm gezegende
        
    Bu enerji tesisini ve kuleyi bir hafta önce açan Alterplex'i sistemin istikrarını bozup tüm gezegeni tehlikeye atmakla suçladı. Open Subtitles علي مختبر التربلكس والبرج ، حيث يتهمون مصنع الطاقة بتعريض الكوكب بأكمله للخطر عن طريق تشغيل برجها وذلك قبل أسبوع
    Planet'in ilk görevi tüm gezegeni her gün resmetmek ve buna erişimi sağlamaktı. TED إذاً، كانت مهمة الكوكب 1 هي تصوير الكوكب بأكمله كل يوم وجعله سهل المنال.
    Ve oğlunuz orada olmasaydı tüm gezegeni buharlaştırabilirdik. Open Subtitles حسناً,كان من الممكن ان نبخر الكوكب بأكمله.
    Bütün gezegeni mühendislikle değiştirmek gibi çılgın fikirlere ilgileri yok. TED لا يهتمون بأفكار مجنونة مثل هندسة الكوكب بأكمله.
    Ama zayıflamasından daha hızlı bir oranda genişliyor. Bütün gezegeni sardı sayılır. Sonra ne olur? Open Subtitles إنه يكاد يطوق الكوكب بأكمله ماذا سيحدث بعدها؟
    Kendi idam emrinizi verdiniz, ...ve bütün gezegen sizi duydu. Open Subtitles أنتم تعطون الأمر لاعدامكم و الكوكب بأكمله قد سمع هذا
    Diğer bir yandan, eğer bir kibrit çakarsanız Tüm gezegen havaya uçar. TED و من ناحية أخرى، إذا قمتم بإشعال عود ثقاب سيشتعل الكوكب بأكمله
    Ve oğlunuz orada olmasaydı tüm gezegeni buharlaştırabilirdik. Open Subtitles حسناً,كان من الممكن ان نبخر الكوكب بأكمله.
    tüm gezegeni parçalamaya yetecek kadar güçlü değil, ama gezegen yüzeyindeki herşeyi süpürecek ve hatta çevre uzaydaki. Open Subtitles إنه ليس قوى لتدمير الكوكب بأكمله فقط بل أنه سيقضى على كل شيء على الكوكب، و كل ما يحيط به
    evimizde ve caddelerimizde yaptıklarımız tüm gezegeni etkiliyor Open Subtitles الذي نفعله في بيوتنا وفي شوارعنا يؤثر على الكوكب بأكمله.
    Nefretleri hastaneyi ve tüm gezegeni yok eder. Open Subtitles كراهيتهما ستدمر المستشفى، وبعدها الكوكب بأكمله.
    Ve kazara gücü artırsaydın... bir kara delik açacak zincirleme reaksiyonu başlatıp... tüm gezegeni yok edebilirdin. Open Subtitles وإذا كانت كذلك بإنّك رفعت القوة التي خلقت ردة فعل للإنتقال بعيداً التي عملت ثقب أسود وألتهمت الكوكب بأكمله.
    İkinci modülü yaptı, böylece tüm gezegeni kontrol edebildi, Open Subtitles وهو صنع النموذج الثاني، لذلك قال انه يمكن السيطرة على الكوكب بأكمله
    Patlama sadece Şehri değil muhtemelen Bütün gezegeni yok edecekdi. Open Subtitles فسنواجه كارثة لن يدمّر الانفجار المدينة فحسب... بل الكوكب بأكمله
    Nova, bir saatten az bir sürede Bütün gezegeni yok edebilir. Open Subtitles سيُزِيل السوبر نوفا الكوكب بأكمله فى أقل من ساعة
    Bütün gezegeni süpürüp atacak kadar güçlü bir güneş rüzgarı oluşturuyor. Open Subtitles و هي تسبب ريحاً شمسية كبيرة بما يكفي لإبادة هذا الكوكب بأكمله
    Ne yani şimdi bütün gezegen senin kararının kurbanı mı olacak? Open Subtitles إذن، ماذا؟ الكوكب بأكمله اختبار لقضائكِ الآن؟
    Bu işlem sırasında bütün gezegen yokolacaktır. Open Subtitles الكوكب بأكمله سيتدمر أثناء تلك العملية.
    Çünkü, eğer bilmiyorsanız, Tüm gezegen çoğalıcılar tarafından kaplanmış. Open Subtitles لأن، إن لم تكنوا قد لاحظتم هذا الكوكب بأكمله مرصوف بالمستنسخون
    Buradan gidiyoruz. Tüm gezegen yörüngesinden fırlamak üzere. Open Subtitles نحن سنخرج من هنا , هذا الكوكب بأكمله سيخرج تماما من مداره
    Eğer yüzde iki büyüme oranı devam etseydi sadece birkaç yüzyıl için, tüm dünya birbirine değen insan vücudu kütleleriyle kaplanacaktı. TED ولو أنه تابع الازدياد بنسبة 2% سنوياً فقط على مدار قرنين آخرين، فإن الكوكب بأكمله سيكون مغطى بكتلة عارمة من الأجساد البشرية تلامس بعضها بعضاً.
    Bu ormanlarla ilgili yeni şeyler öğrendikçe onların tüm gezegenin selâmeti için ne kadar önemli olduğunu anlıyoruz. Open Subtitles كلما عرفنا أكثر عن هذه الغابات، زاد اكتشافنا لمدى أهميتها لسلامة الكوكب بأكمله.
    Durdurulamaz bir hal aldı. Her yerde, tüm gezegende. Open Subtitles لا يمكن إيقافه إنه في كل مكان، في الكوكب بأكمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus