"الكولومبيين" - Traduction Arabe en Turc

    • Kolombiyalılar
        
    • Kolombiyalı
        
    • Kolombiya
        
    • Kolombiyalıların
        
    • Kolombiyalılara
        
    • Kolombiyalılarla
        
    • Kolombiyalılardan
        
    • Kolombiyalıları
        
    Kolombiyalılar teslimiyatı artırmamı istiyorlar. Open Subtitles يتساءل هؤلاء الكولومبيين إن كان بوسعى تحمل حجم إضافى
    Ama bir daha ağzından Kolombiyalılar delidir gibi bir laf çıkmasın. Open Subtitles لكن لا أريد أن أسمعكَ تقول أن الكولومبيين مجانين
    Cuma günü bir grup Kolombiyalı geliyor. Open Subtitles هناك مجموعة من الكولومبيين سيأتون يوم الجمعة
    Kolombiyalı eski isyancı. Open Subtitles وكان سابقا من المتمردين الكولومبيين ، وهو الآن
    etrafında üç izole kabile yaşıyor ve Kolombiya Hükûmeti ve meslektaşlarımız sayesinde alan genişletildi. TED وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها.
    Kolombiyalıların bu konudaki çabalarını destekliyoruz... Open Subtitles نحن ندعم الكولومبيين في محاربتهم الكارتيلات بواسطة المعدات و000
    - Kolombiyalılara yardım etmeliyiz, kartellerin faaliyetlerini engelleme çabalarından dolayı. Open Subtitles أوافق بأن علينا مساعدة الكولومبيين في حربهم للقضاء على نشاطات كارتيلات الممنوعات ، لكن أفكاري مشوشة هنا
    Eminim Kolombiyalılarla bizzat kendin görüşüyorsun. Open Subtitles أنا متأكد بأنكِ تتعاملين مباشرةً مع الكولومبيين.
    O zaman Kolombiyalılardan biraz yardım alalım. Open Subtitles إذاً , دعنا نأخذ النـصيحة من الكولومبيين
    Ne yani, "Kolombiya kravatı" tüm dünyada şiddetin sembolü oldu diye bütün Kolombiyalılar suçlu mu olacak? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟
    Bugün maçı izlemek yerine Kolombiyalılar'la çim dartı oynayacağım. Open Subtitles إذاً، اليوم بدلاً من مشاهدة اللعبة سأقوم بلعب سهام الحديقة مع الكولومبيين
    Kolombiyalılar diyor ki Tanrı ülkemizi o kadar güzel yarattı ki dünyanın geri kalanına haksızlık oldu. Open Subtitles .. يقول الكولومبيين جعل الله أرضنا جميلة جدًا وهذا غير مُنصِف لـ بقية العالم
    - Kolombiyalılar değil. - Cephanelikteki arkadaşımız. Open Subtitles لم يكن هذا من فعل الكولومبيين - صديقنا من مخزن الأسلحة -
    Kolombiyalılar Panama City'deki Noriega'nın bankasını önerdiler. Open Subtitles الكولومبيين يفضلون بنك "نورييجا" فى مدينة "بنما
    Bir grup Kolombiyalı iş adamının finans işlerini yürüttüm. Open Subtitles أنّي أدير الشؤون المالية لمجموعة من رجال الأعمال الكولومبيين.
    Birkaç yıl önce Kolombiyalı paralı askerlerle bir kovalamacam oldu. Open Subtitles كان لدي بعض الأعمال مع "المرتزقة "الكولومبيين منذ عامين مضوا
    Bakalım o kızgın Kolombiyalı, kaçmana nereye kadar izin verecek? Open Subtitles لنرى كم مضيت مع الكولومبيين الغاضبين
    Ama esas niyeti, Kolombiya'lılarla... işi soğutmaktı. Open Subtitles و لكن كان من اللافت للانتباه أنه كان يوماً مناسباً لتهدئة الأمور مع الكولومبيين
    Adamlar AFEUR'dandı Kolombiya Özel Timi. Open Subtitles سيدي ، لقد كانوا رجال القوات الخاصة الكولومبيين لمكافحة المخدرات
    Önceleri Kolombiyalıların payı 30,000 iken şimdi muhtemelen 8,000 civarlarına düşmüş durumda. Open Subtitles من قبل, تلقت الكولومبيين 30,000 لكل منهما. الآن, ربما حوالي 8000.
    Ha? Endişelenme bunu sadece Kolombiyalılara karşı sigorta olarak kullanıyoruz. Open Subtitles لا تقلق، إننا نستخدمه فقط للحفاظ على حياتنا من (الكولومبيين).
    Meksika ve Kolombiyalılarla bölge savaşında. Open Subtitles انه في حرب عصاباتٍ مع "المكسيكين" و "الكولومبيين".
    Kolombiyalılardan para kaçırıyordum. Open Subtitles لقد كانت لدي مصالح مالية مع الكولومبيين
    Eğer Kolombiyalıları tedarik için arttırırsan bence % 7 daha büyüyebiliriz. Open Subtitles لو كان بإمكانك جعل الكولومبيين يقومون بتزويدنا، أعتقد بأن بإمكاني جعلها تنمو بنسبة 7% أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus