"الكُل" - Traduction Arabe en Turc

    • herkes
        
    Pekâlâ, bana göre herkes ikinci bir şansı hak eder. Open Subtitles نعم ، حسناً ، في رأيي الكُل يَستحق فرصة ثانية.
    - Evet herkes biliyor. Bugünkü yanındaki kız neredeyse benim yaşımda. Open Subtitles نعم الكُل يعرف ذلك , الفتاة التي كانت معه اليوم أقرب لسِني منها لسِنك
    Bittiğinde herkes kendi yoluna gidecek. Open Subtitles و حينما ينتهي هذا ، سيذهب . الكُل في طريقه
    Neresinden bakarsan bak, herkes tehlikede. Open Subtitles لا،بأيطريقةٍتُجزءالأمر، الكُل يداهمهُ الخطر
    herkes sorumluluğu birbirine atacak. Open Subtitles الكُل سيُنحىِ باللومِ على الآخرين.
    Çünkü başka herkes kayak yapabiliyor. Open Subtitles بسبب أن الكُل يستطيعون التزلج ما عداك
    Çünkü başka herkes kayak yapabiliyor. Open Subtitles بسبب أن الكُل يستطيعون التزلج ما عداك
    herkes, saka gibi bir sey oldugunu düsünüyor. Open Subtitles - أنا بخير - الكُل هنا يعتقد أنكِ أضحوكة
    Pekâlâ, herkes eğilsin! Eğilin! Open Subtitles . حسناً , الكُل ينخفض, الجميع ينخفض
    Ve bir de o düğün var. herkes bir arada gülüp dans ediyordu. Open Subtitles وفي الزفاف، الكُل سوياً يضحكون ويرقصون،
    Pekâlâ millet! herkes kalksın! Gidelim! Open Subtitles حَسَناً الكُل يستيقظون، هيا
    Ah, herkes Freddie Miles'ı tanır. Open Subtitles الكُل يعرف فريدي مايلز
    Ah, herkes Freddie Miles'ı tanır. Open Subtitles الكُل يعرف فريدي مايلز
    Bu ülkedeki herkes kafayı yedi! Open Subtitles الكُل اصيبوا بالحنون في هذا البلد!
    herkes aynı kıyafetleri giyer... Open Subtitles فسيرتدي الكُل نفس الملابس
    herkes zarar görecek Open Subtitles الكُل يرغبُ أن يصبح بطلاً
    herkes limonlu buz ister. Open Subtitles الكُل يُريد بوظة الليمون
    Benim dışımda herkes bir şeyler yaptı. Open Subtitles الكُل يتقدم بحياته ما عداي
    herkes kim olduğunu biliyordu. Open Subtitles فـ الكُل يعرف من يكون
    Yani herkes değil. Open Subtitles إذا فهذا ليس الكُل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus