"الكُلية" - Traduction Arabe en Turc

    • üniversite
        
    • Üniversiteye
        
    • Üniversiteden
        
    • Üniversitede
        
    Demek üniversite böyle bir yer. Galiba çok şey kaçırmamışım. Open Subtitles إذن هذهِ هيَ الكُلية أظنّ أنّ ، لم يفوتنى الكثير.
    Belki sorun bendeydi ama üniversite dönemi çok kafa karıştırıcıydı. Open Subtitles لربما أنا السبب لكن الكُلية كانت أوقات مشوشة
    Nandini'nin grubunu üniversite seçti, bu yüzden oraya ücretsiz gidecek. Open Subtitles الكُلية هي من اختارت مجموعة ناندني لذلك ستذهب مع مجموعتها مجاناً
    Sen Üniversiteye gidesin diye 22 yaşında çocuklarla hemşirelik okuluna giden halan. Open Subtitles تأخذ دروس تمريض. مع أطفال في الــ21 من عمرهم لتتمكن من إرسالك إلى الكُلية.
    Demek istediğim,çocuk Üniversiteye gitmiş allah aşkına Open Subtitles أعنى ، لقد ذهب الفتى إلى الكُلية بحق المسيح
    Adama ne oldu bilmiyorum ama Üniversiteden cidden nefret ediyor. Open Subtitles لا أعلم ماذا يحدث لذلك الرجل لكنه حقًا يكره الكُلية
    Ben Üniversiteden, Ajans tarafından işe alındım. Open Subtitles جُندت من قبل وكالة الإستخبارات بعد تخرجي من الكُلية
    Üniversitede James'i bana zorla okutmuşlardı. Open Subtitles كانَ عليهِم أن يُجبروني على القرأة لهُ في الكُلية
    Şişko çocuk, havalı üniversite partisinde dans etmek istiyor. Open Subtitles الفتى السمين يريد ان يرقص في حفلة الكُلية الرائعة
    üniversite fakirlerin ve orta hallilerin üzerinde zalim ve pahalı bir şaka konusu. Open Subtitles ..الكُلية أصبحت مُزحة قاسية وغالية على الفُقراء والفئة المتوسطة مالِيًا
    Eşyalarını kurcalıyordum da daha üniversite kitapçığının kapağını bile açmadığını gördüm. Open Subtitles ،أول شي لقد فتشتُ باغراضك ولقد رأيتُ أنك لم تقوم بفتح دليل الكُلية
    üniversite okula gitmiyorken çok daha güzel. Open Subtitles الكُلية أفضلُ بكثير دون دراسة هانحنُ ذا، ننطلق
    Oysa ki gerçekte harika bir üniversite oyuncusuydum ama ortalamanın altında bir profesyonel oyuncuydum. Open Subtitles بينما كانت الحقيقة أننى كُنت لاعباً عظيماً فى الكُلية ولكن على المستوى الإحترافى كُنت أقل من المتوسط
    Sanki yeniden üniversite yıllarına döndüm. Open Subtitles كان الامر بأشبه للعودة لأيام الكُلية
    Evet toparlamak gerekirse: Yirmi yıl önce üniversite danışmanım bana, okula gidip kendisine "Ben aslında anatomiyle ilgileniyorum." dediğimde "Anatomi ölü bir bilim." TED اذاً ملخص ماسبق: قبل عشرين سنة مضت, قال لي مشرف الكُلية, عندما ذهبت الى الكُلية وقلت, "انني مُهتمة بعلم التشريح," قالوا لي" علم التشريح هو علم ميت."
    Üniversiteye de gittim. Open Subtitles كان عليّ الذهاب إلى الكُلية أيضاً
    Üniversiteye gitmeme gerek yok. Open Subtitles لستُ بحاجةٍ لارتياد الكُلية حقًا.
    Üniversiteden mezun olduğunun ertesi günü gönüllü olmuş. Open Subtitles تطوع بعد يوم من تخرجه من الكُلية
    Üniversiteden bu yana görüşlerini değiştirdiğin oldu mu? Open Subtitles أقمت يومًا بتغيير منظورك للأمور -منذُ أيام الكُلية
    Üniversitede Dame Judith oyunculuk ödülünü kazandım. Open Subtitles لقد فُزت بجائزة السيدة (جوديث) عن التمثيل في الكُلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus