Arapça'nın büyülü ve neredeyse hipnoz edici bir kalitesi, okunmaktan çok dinlenmeyi, analiz edilmesinden çok hissedilmeyi bekleyen bir özelliği var. | TED | اللغة العربية لها نوعية سحرية، ومُنومة تقريبا تترجى أن يُستمع إليها بدلا من أن تُقرأ، و أن تُحس أكثر من أن تُحلل. |
Bunu toplumsal bir mesele haline çevirdik, ve Arapça'yı korumak için bir kampanya başlattık. | TED | حولنا هذا الموضوع إلى قضية مجتمع مدني وأطلقنا حملة الحفاظ على اللغة العربية |
Kampanya Arapça'yı korumak için bir slogan başlattı, "Ben senle doğudan konuşuyorum, Sen bana batıdan cevap veriyorsun." | TED | حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب. |
Arapça'yı tekrar bir numaraya taşıyabilir. | TED | تستطيع أن تعيد اللغة العربية إلى المركز الأول. |
Ama en en önemlisi, Arapçada büyük harfler yok. | TED | والأهم من هذا كله، لا تحتوي اللغة العربية على حروف كبيرة. |
Fransa'da, Paris'te doğdum ve büyüdüm, Arapça okuma yazmayı ise 18 yaşındayken öğrenmeye başladım. | TED | لقد ولدت وترعرعت في فرنسا، في باريس،. وبدأت تعلم الكتابة وقراءة اللغة العربية عندما كان عمري 18 سنة. |
Bu ülkelerin hepsi bir zamanlar Arapça kullanıyordu. | TED | كل هذه الدول كانت تستخدم اللغة العربية. |
İslamın gizemli yolu daha çok Sufism ya da Arapça tasavvuf olarak bilinir. | TED | المسار الباطني للإسلام هو أكثر معرفة بالصوفية أو التصوف في اللغة العربية. |
İkimiz de Arapça biliyoruz, onun için söylediğimi yap. | Open Subtitles | نحن نفهم اللغة العربية بسلاسة, لذا أفعل كما أقول لك. |
Çok iyi Arapça bildiği için çabuk yükselmiş ve Ortadoğu'da özel görevlere verilmiş. | Open Subtitles | وطلاقته في اللغة العربية أدّت إلى تقدمه وإلى مهمات في الشرق الأوسط. |
Bu arada Arapça öğreten bir CD setine tam 200 dolar bayılmış. | Open Subtitles | لم أقل لك, لقد أنفق 200 دولار على مجموعة اسطوانات تعليم اللغة العربية |
Hele ki Arapça da biliyor olursam çok faydalı olurum. | Open Subtitles | و بتحدثى اللغة العربية,سأكون ذا نفع شديد |
Ben ne olup bittiğini bilmiyorum. O Arapça okuyor! | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يحدث، إنها تتعلم اللغة العربية |
Okullarda Arapça da öğretirler umarım. | Open Subtitles | أتمنى أن يقوموا بتدريس اللغة العربية في تلك المدارس |
Yoğun bir biçimde yazılı-sözlü, makale ve el yazması okuma üzerine Arapça dersleri aldık. | Open Subtitles | أخذنا دورات مكثفة في اللغة العربية قراءة المقالات والمخطوطات |
Shin Bet'in Arapça eğitimine giren herhangi biri çok iyi Arapça bilirdi. | Open Subtitles | أي شخص أخذ دورة اللغة العربية فى الشاباك على محمل الجد يعرف العربية |
Arapça dilini öğrenseydin işin çok kolaylaşırdı, değil mi? | Open Subtitles | هل تعتقدإني لو تعلمت اللغة العربية سيصبح عملي أسهل؟ |
Parlak renkli broşürler farklı dillerde basılmış tabiki Arapça da dahil. | Open Subtitles | تعمل في هذا المجال، والنشرات الدعائية الملونة اللامعة بكل اللغات بما في ذلك بالطبع اللغة العربية |
Arapça bilmeyen Amerikan pasaportlu beyaz bir adamın şak diye gideceği bir yer değil. | Open Subtitles | انها ليست مكان لرجل ابيض ذو جواز امريكي لا يفقه اللغة العربية ليظهر على حين غرة |
Arapçada "yazar" demek. | Open Subtitles | في اللغة العربية تعني "الكاتب" |
Sizinle grafik tasarımının Arapçaya nasıl hayat verdiğini gösteren bir projeyi paylaşmak istiyorum. | TED | أود أن أشارككم مشروعًا حول قدرة التصميم الجرافيكي على إعادة إحياء اللغة العربية. |
Fakat Arapçası olağanüstüdür. | Open Subtitles | ولكن اللغة العربية فى حد ذاتها هى لغة فوق العادة |