"الله على" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrı'nın
        
    • için Tanrıya
        
    • için Tanrı
        
    • sağ olsun
        
    • minnettar
        
    • üstünde Tanrının
        
    Sion Tarikatı, yeryüzünde Tanrı'nın gücünün kaynağını korur. Open Subtitles يحمي رهبان دير صهيون مصدر قوة الله على الأرض
    Kral, Tanrı'nın yer yüzündeki temsilcisidir ve koyduğu kurallar, Tanrı'nın kurallarıdır. Open Subtitles الملك هو ممثل الله على الأرض وشريعته هي شريعة الله
    Yıllar geçti ve... anneniz ve ben iki kere daha kutsandık... ve üçünüzü bize verdiği için Tanrıya şükretmediğimiz tek bir gün olmadı. Open Subtitles وبمرور السنوات، زرقنا الله مرتان أخرتان، ولا يمر يوم واحد دون أن نحمد الله على ثلاثتكم.
    Bize verdikleri için Tanrıya minnettar olalım.. paylaştığımız sevgi onun rızası olmadan asla büyümez ve doyurucu olmazdı bu Onun bize bir armağanı. Open Subtitles لنشكر الله على كل ما أعطانا إياه للحب الذى نتبادله والذى لا يجب أن يكون لمصلحة معينة
    Çocuklarımız başkalarının eskilerini giyerken, biz yoksulluk içindeki bir ev için Tanrı'ya şükür mü edeceğiz? Open Subtitles أو ينشأ أطفالنا بملابس بالية .ونشكر الله على هذه الأبوة في ظل منزل كامل من الفتات ؟
    Bronzlaştırıcı krem sağ olsun, Amerika'nın yerlilerinden olduğumu sandığından, ...kovmaması gerektiğini düşündü. Open Subtitles أشكر الله على بخّاخ التسمير هذا، يظنّ أنّه لا يسعه طردي لأنّي أميركيّ أصليّ
    Dünya üstünde Tanrının kudreti! Open Subtitles قوَّة الله على الأرضِ
    Kız arkadaşının orada olması Tanrı'nın iyi amellerim için bana bir ikramıydı. Open Subtitles وجود حبيبته كان مجرد هبة من الله على أفعالي الصالحة
    Omuzlarında Tanrı'nın seni koruyan lütfuna sahip olmak böylece kendi etrafındakileri de koruyabilmek gibi şeylerin olduğunu. Open Subtitles شيء يعني أن تحمل نعمة الله على كتفك لتحميك لتحمي الذين تحبهم من حولك
    Son altı haftadır babalara koruyucu olmaları, sağlayıcı olmaları öğretmen olmaları için Tanrı'nın tasarımı üzerine vaaz verdim. Open Subtitles للسته أسابيع الماضيه فانا أعظ و أقرأ ما أوجبه الله على الآباء ليكونوا معلمين ، ليكونوا حماه ، ليكونوا عائلي أسر
    Sadece büyük bir cadı dünyada Tanrı'nın hizmetkarını ayartabilir Open Subtitles فقط ساحرة عظيمة يمكنها أن تغوي خادم الله على الأرض
    Tanrı'nın bu gezegeni pislettiği en terli ve en moron yirmi kızın dans edebilecekleri tek kişi bendim! Open Subtitles أكثر عشرين فتاة متعرقة و مهووسة قد خلقهم الله على هذا الكوكب و أنا الوحيد الذي رقص معهم جميعاً
    Ve Bavyera şekerli kurabiyeleri için Tanrıya dua ederiz. Open Subtitles يمكن أن نحمد الله على بسكويت السكر البافاري
    Sence diz çöküp, geri döndüğün için Tanrıya mı şükredecek? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستجلس على ركبتيها وتحمد الله على عودتك ؟
    Biliyor musunuz... başıma gelenler için Tanrıya şükrediyorum. Open Subtitles اتعلمين ؟ انا اشكر الله على ماحدث
    Biliyor musunuz... başıma gelenler için Tanrıya şükrediyorum. Open Subtitles تعلمين , إنني أحمد الله على ما حصل
    Kalan her şey için ve unutabildiği için Tanrı'ya şükrediyor. Open Subtitles يحمد الله على نجاته وعلى قدرته على النسيان
    Sonra da Pligrimler tüm Kızılderilileri katledip yiyeceklerini almışlar ve ertesi gün kiliseye gidip şansları yaver gittiği için Tanrı'ya şükretmişler. Open Subtitles ثمّ ذبحهم المهاجرون جميعاً، وسلبوا طعامهم، وذهبوا إلى الكنيسة في اليوم التالي ليشكروا الله على حظّهم الطيّب
    "Yakaladılar." Duygu buydu. "Ben Ward ve New York polisi sağ olsun." "Yakaladılar." Open Subtitles لقد قبضوا عليهم كان هذا الشعور و نحمد الله على بين وارد و شرطة نيويورك، لقد قبضوا عليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus