"اللية الماضية" - Traduction Arabe en Turc

    • Geçen gece
        
    • Dün geceden
        
    • - Dün gece
        
    Geçen gece belliki alkol alıyordunuz. Open Subtitles من الواضح أنّك كنتَ تشرب في اللية الماضية
    Bununla ilgili hiç kaygılanma. Geçen gece aptalcaydı. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك , اللية الماضية كانت غباءاً ..
    Tek yapman gereken Geçen gece Barataria'da olmadığını kanıtlamak. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إثبات أنك لم تكن في باراتاريا اللية الماضية
    Dün geceden sonra biraz daha doyurucu bir şey istersin. Open Subtitles بعد اللية الماضية انتى تريدين شيئا اكثر من مجرد عضة.
    Dün geceden beri bekliyoruz ama teslimat bile yapmadılar. Open Subtitles إننا ننتظر منذو اللية الماضية لكنهم لم يطلبوا حتى خدمة التوصيل
    - Dün gece edepsizce konuşmamı istedi. Open Subtitles اللية الماضية طلبت مني أن أتكلم قذراً
    Ve sen, Geçen gece piyasada çok etkiliydin. Open Subtitles وأنتِ، كنتِ مثيرةً للإعجابِ في اللية الماضية بالسوق.
    Geçen gece sabah 3'e kadar oturup balkabaklı pasta eşliğinde Yüzüklerin Efendisi'ni izledik. Open Subtitles نـضـحـك. اللية الماضية ، سهرنا حتى 3 الصباح نتناول الجبن واليقطين ونشاهد فلم "سيد الخواتم".
    Adı her neyse, o kızın Geçen gece numarasını aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على رقمها اللية الماضية ؟
    Geçen gece Pit'te. Open Subtitles اللية الماضية في الملهى
    Dün geceden sonra tövbe etmem gerekecek. Open Subtitles بعد اللية الماضية أعتقد اني بحاجة لبعض التوبة اووه ...
    - Dün gece seni partide göremedim. Open Subtitles لم ارك في الحفلة اللية الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus