"الليلة التي قتلت" - Traduction Arabe en Turc

    • Öldürüldüğü gece
        
    - April Öldürüldüğü gece Greenbelt Parkında birisi ile buluşmuş. Open Subtitles لقد قابلت أبريل شخصاً ما في متنزه الحزام الأخضر في نفس الليلة التي قتلت فيها
    Eğer güveninizi sarsmaya çalışsaydım kurbanımızın, Öldürüldüğü gece avukat arkadaşıyla bir yasaklama emri hakkında konuştuklarını söyleyiverirdim. Open Subtitles فإنّي سأخبركم أنّ ضحيتنا تحدّثت إلى صديقتها المحاميّة في الليلة التي قتلت فيها حول أمر منع من الإقتراب.
    - O hâlde Öldürüldüğü gece neredeydiniz? Open Subtitles حسناً، فأين كنتَ إذن في الليلة التي قتلت بها؟
    Charlotte Miller'ın Öldürüldüğü gece siz de oradaymışsınız. Open Subtitles كنتي هناك الليلة التي قتلت فيها شارلوت ميلر
    Ama Öldürüldüğü gece değil. Bir önceki geceydi. Open Subtitles لكن ليس الليلة التي قتلت فيها، بل في الليلة السابقة.
    Öldürüldüğü gece onun evinde olmadığı yalanını söyledi. Open Subtitles كذب بخصوص تواجده في منزلها في الليلة التي قتلت فيها
    Charlotte DiLaurentis'in Öldürüldüğü gece burada mıydın? Open Subtitles كنت هنا بتلك الليلة التي قتلت فيها شارلوت ديلورانتس؟
    - Kardeşinizin Öldürüldüğü gece neredeydiniz? Open Subtitles -ولكن أين كنتَ في الليلة التي قتلت فيها أختك؟
    Nişanlımın Öldürüldüğü gece otel dışında duran KGB gözcüsü bul- Open Subtitles مراقب الإستخبارات الروسية الذي كان خارج الفندق, في الليلة التي قتلت فيها خطيبتي, ما الذي يمكنك إخباري...
    Öldürüldüğü gece onu gördün değil mi? Open Subtitles لقدرأيتها.. في الليلة التي قتلت فيها؟
    Christy, Öldürüldüğü gece bunu takmıştı. Open Subtitles كريستي سوليفان) ارتدته في الليلة التي قتلت فيها)
    Kristen Reardon'ın Öldürüldüğü gece Kyle Aldridge'i gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتَ (كايل أولدريدج) في الليلة التي قتلت فيها (كريستين ريردون)؟
    Kocanızın, Hayley'nin Öldürüldüğü gece onunla tartıştığını söylemiştiniz, değil mi? Open Subtitles كلاّ، لمْ تفعل. أنتِ أخبرتِ زوجكِ حول الجدال مع (هايلي) في الليلة التي قتلت فيها، أليس كذلك؟
    - Burada Olivia'nın, Öldürüldüğü gece bir partiye gittiği yazıyor. - Klüp Pierson yazıyor. Open Subtitles يُقال هنا بأنّ (أوليفيا) ذهبت لحفلة بوقتٍ سابق في الليلة التي قتلت فيها.
    Öldürüldüğü gece saat 21:00'da sizi Jessica'nın binasının önüne bırakmışlar. Open Subtitles وقالوا أنّهم أوصلوكِ الساعة الـ 9 مساءً أمام منزل (جيسيكا) في الليلة التي قتلت فيها
    - Öldürüldüğü gece bile. Open Subtitles حتى الليلة التي قتلت فيها.
    Ayrıca sonuçlara göre Perry'ler de Yoli'nin Öldürüldüğü gece öldürülmüş. Open Subtitles ويضع الطبيب الشرعي وقت وفاتهم في نفس الليلة التي قتلت فيها (يولي).
    Naomi Öldürüldüğü gece oradan bir günlük üyelik almış. Open Subtitles دفعت (نعومي) ثمن خزانة هناك في الليلة التي قتلت فيها،
    En iyi arkadaşımdı o benim. Öldürüldüğü gece neredeydiniz? Open Subtitles -أين كنتِ في الليلة التي قتلت فيها؟
    Michelle'in Öldürüldüğü gece şehre gittiğini söyledi. Open Subtitles قال أنّكِ قدتِ إلى المدينة في الليلة التي قتلت فيها (ميشيل)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus