Evet, Lionel Dolby dün gece anî bir boğulma olayıyla gümlemiş. | Open Subtitles | حسنا ، لايونيل دولبي قتل الليلة الماضية في قضية غرق مفاجئة |
dün gece Miami'de bir ara sokakta Amanda Lopez'in cesedi bulundu. | Open Subtitles | الليلة الماضية في ميامي جثة أماندا لوبيز عثر عليها في زقاق |
Majors'la sen dün gece "The Keychain"de eğlencenin dibine vurmuşsunuz. | Open Subtitles | انت و مايجيرز حضيتما بوقت رائع الليلة الماضية في الحانة |
Ama alarmlı saatim geçen gece bir horoz dövüşünde öldüğü için çalmadı. | Open Subtitles | لكن ساعتي المنبهة لم تتوقف لأنها تعطلت الليلة الماضية في قتال للديوك |
geçen gece onu tuvalette dinlediğim zaman bunu hissettim. | Open Subtitles | شعرتُ برغبتي بذلك عندما إستمعتُ له الليلة الماضية في دورة المياة |
dün akşam 10:30 civarında Amerika Birleşik Devletler başkanı olarak yemin ettim. | Open Subtitles | الليلة الماضية في حوالي الساعة 10: 30 اديت اليمين كرئيس الولايات المتحدة |
Yani, eğer yardım edersen minnettar kalırım. Çünkü dün geceyi kodeste geçirdim. | Open Subtitles | سوف أقدّّر هذا العمل لك لقد قضيت الليلة الماضية في السجن |
dün gece Rawlinss'ların bahçesinde bir adam astın. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي شنقته الليلة الماضية في ساحة رولينز |
dün gece salonda kaybolmuştu. | Open Subtitles | هل هذا لك سيدتي؟ حسنا, بالتأكيد هذا لي فقدته الليلة الماضية في الصالون |
Çin lideri Deng Xiaoping dün gece Beijing Hastanesi'nde öldü. | Open Subtitles | القائد الصيني دينغ زياوبينغ قد توفي الليلة الماضية في مستشفى بكين |
dün gece L.A.'de bir mağazada... ..soğukkanlı işlenmiş bir cinayet. | Open Subtitles | جريمة بشعة وقعت الليلة الماضية في مطعم وسط المدينة |
dün gece yaşlı çingeneyle meydanda kafayı çekti. | Open Subtitles | حصل في حالة سكر الليلة الماضية في الساحة مع أن الغجر القديمة. |
Yüzbaşı Alex Streck dün gece saat 8:55'te öldü. | Open Subtitles | لقد توفي الكابتن اليكس ستريك الليلة الماضية في الساعه 55ر8 |
dün gece lmmunitech'te yangın çıktı. Yer yokolmuştu. | Open Subtitles | كان هناك حريق الليلة الماضية في ايميونيتك المكان تدمر كلياً |
dün gece, papaz evinde bir toplantı yaptık. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا في الليلة الماضية في الكنيسه. |
Şu çılgın transseksüel grubu geçen gece Roxy'de izledim. | Open Subtitles | لقد رأيت الفرقة المتدربة المجنونة الليلة الماضية في مقهى الروكسي. |
İtiraf etmeliyim ki, geçen gece yatarken aklıma birkaç kez gelmedi değil. | Open Subtitles | الليلة الماضية في الفراش ، أعترف بذلك أنها خطرت في فكري بضعة مرات |
geçen gece için ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لقد اردت فقط ان اخبرك مدى اسفي لما حدث الليلة الماضية في الحفل |
Lütfen geçen gece Carlson'la clubda ne konuştuğunuzu bana söyle. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انك تحدثت إلى كارلسون الليلة الماضية في النادي. |
geçen gece 03.00'de evinden halıyı çektiğini izlediğimde. | Open Subtitles | الليلة الماضية في الساعة الثالثة صباحاً، شاهدتُه يُخرج سجّادة من شقته. |
Bay William Elliot, efendim. dün akşam geldi, kış için Bath'a gidiyor. | Open Subtitles | انه السيد ويليام اليوت ,أتى الليلة الماضية في طريقه إلى باث من أجل الشتاء |
dün akşam benimle kimin dans ettiğini bulmalıyım. | Open Subtitles | أريد أن أجد شخص ما شخص رقصت معة الليلة الماضية في الحفلة. |
Babam geceyi bizim evde geçirdi. | Open Subtitles | قضى والدي الليلة الماضية في منزلنا. |