"الليلة يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu akşam
        
    • Bu geceye
        
    • - Bu gece
        
    • aksam
        
    • sen bu gece
        
    Ahbap, Bu akşam yapabileceğimiz bir sürü güzel şey var, baksana. Open Subtitles هناك أمور شيقة و عديدة بإمكاننا فعلها الليلة يا صديقي, أنظر
    Bu akşam menüde 40 yıllık profesör kukusu yok mu? Open Subtitles لايوجد مهبل أستاذة بعمر الأربعين على اللائحة الليلة يا صاح؟
    Bu akşam için özür dilerim Lucy. Open Subtitles لا ، حقاً أنا آسف علي تلك الليلة يا لوسي
    Yatırımcıyla görüşmeni Bu geceye aldım Virginia çünkü Hef saat 9'da müsait olacakmış. Open Subtitles لقد رتّبت لاجتماع المُستثمرين لهذه الليلة يا فرجينيا، حيث أنّ أقرب فرصة مناسبة مع هيف كانت في الـ09: 00 مساءاً.
    - Bu gece olmaz, Dave. Open Subtitles ليس الليلة يا ديف. ليس الليلة ماذا يقول؟ 1033 01:
    Bana bunu Bu akşam sorma, Charlie. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا تسألني الليلة يا تشارلي لا أدري ماذا أقول
    Bu akşam bir işin var mı mavi gözlü? Open Subtitles أستفعلين شيئاً الليلة يا صاحبة العيون الزرقاء؟
    Bu akşam senin neyin var, sevgilim? Open Subtitles إذا ما هو المهم لكـى الليلة يا عزيزتـى ؟
    Sen, Bu akşam benim paramı harcıyorsun, git ve gerekeni yap dostum Open Subtitles يا أنت، أنت هنا تهدر مالي، اذهب و أدي فقرتكَ الليلة يا رجل
    Bay Smith, Bu akşam çok garip manzaralar gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الغرائب هذه الليلة يا سيد سميث
    Bu akşam işi bitireceksin. Open Subtitles عليك إحضارها الليلة يا رجل هل سأمكث في المنزل ؟
    Siz, çocuklar Bu akşam geliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles إذا ، ستأتون هذه الليلة يا رفاق ، أليس كذلك؟
    İşte benim ekibim. Bu akşam ne yapıyoruz çocuklar? Open Subtitles ها هم أصدقائي, ما الذي سنفعله الليلة, يا أطفال؟
    Bu akşam bir parti vericez. Open Subtitles خطننا أنا و ابريل, لحفلة صغيرة الليلة يا كارول
    Kendini topla çünkü Bu akşam bir randevun var dostum. Open Subtitles حسناً، استجمع قواك فلديك موعدٌ غراميٌّ الليلة يا صاح
    Bu akşam tatlıyı hak ettin evlat. Open Subtitles أيها الفتى , لقد استحقيت الحلوى الليلة يا صغير
    Bu geceye kadar, efendim. Open Subtitles حتّى الليلة يا سيّدي
    Bu geceye kadar karar vermelisin, Jinbao. Open Subtitles لديك حتى هذه الليلة يا "جينباو".
    - Yedi, kaybeden sayı. - Bu gece çok şanslısınız Bay Morrison. Open Subtitles الخاسر سبعة انت محظوظ الليلة يا سيد موريسون
    - Bu gece eve götürebilirsin, Roxie. Open Subtitles يمكنها اصطحابها الى المنزل الليلة يا روكسي
    Benimle aksam yemegine çikmak ister misin? Open Subtitles هل تذهبين للعشاء معي الليلة يا لويس؟
    Lisa sen bu gece nöbetçisin. Keith çalışmıyor. Open Subtitles أنت مناوبة الليلة يا (ليزا) و(كيث) لن يناوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus