Sakin ol deme. Basın toplantısı biteli beş dakika oluyor. | Open Subtitles | لا تخبرنى ان اهدء لقد انتهى المؤتمر منذ 5 دقائق |
Ama daha sonra benim konuşma yaptığım yere konferansa geldi. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك جاءت إلى المؤتمر حيث ألقي محاضرة, |
Ama birilerinin masrafı sadece Kongre ve odadan ibaret değil. | Open Subtitles | لكن مصاريف بعض الناس لم تكن فقط الحجرة في المؤتمر |
1993 yılında Seattle’daki konferansta bir masa vardı ve Marc Andreessen adındaki bir adam WWW için yazdığı küçük browserini tanıtıyordu. | TED | في 1993، كان هناك طاولة في نفس المؤتمر في سياتل، وكان هناك شخص يُدعى مارك أندريسن قام بعرض متصفحه الصغير للويب |
BM Güvenliği, 15 dakika önce giriş yaptığını kaydetmiş. - Basın toplantısında. | Open Subtitles | أمن المبنى أدخلوها قبل خمسة عشر دقيقة مضت إنها في المؤتمر الإعلامي |
Şuan Komiser Dryer'ın ofisinin önündeyiz, basın toplantısını bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن في مكتب المفوض دراير ننتظر المؤتمر الصحفي الذي سيعقده المفوض |
toplantı için Washington'a gitmesi gerekti. | Open Subtitles | كان يجب ان يرحل الي واشنطن في شؤون المؤتمر |
Babam, hikâyeyi değiştirmek için benim de basın toplantısına katılmamı istedi. | Open Subtitles | أبى طلب منى أن اشارك فى المؤتمر الصفحى واحكى قصة مزيفة |
Basın toplantısı bittikten sonra senin de işin bitmiş olacak. | Open Subtitles | متى ما انتهينا من المؤتمر الصحفي مهمتك ستكون قد انتهت |
Basın toplantısı için sakin ve rahat olması çok önemli. Merak etmeyin, doktor. | Open Subtitles | من المهم أن تهدأ وترتاح قبل المؤتمر الصحفى , أيها الطبيب |
Pazartesi günü yaşadığım yer olan San Francisco'dan ayrıldım bu konferansa gelmek için uçağa biniyordum, | TED | غادرت سان فرانسيسكو حيث اقيم يوم الاثنين، وكنت اهم بركوب الطائرة لاحضر هذا المؤتمر. |
Bana bu konferansa ayak bastığımdan beri bu soru soruluyor. | TED | لقد طرح عليّ هذا السؤال منذ وصولي هذا المؤتمر |
- Duruşma 2004 senesindeki Demokratik Ulusal Kongre esnasında gerçekleşti. | Open Subtitles | المحاكمة جرت في عام 2004 وذلك خلال المؤتمر الوطني الديمقراطي |
Birkaç hafta içinde ululsal Kongre senelerdir kabul edilmeyen silahsızlanma tasarısını onayladı. | TED | وفي غضون أسابيع ،وافق المؤتمر الوطني لدينا على مشروع قانون نزع السلاح الذي كان ضعيفأ منذ سنوات. |
Bu zafer, şu anda bu tarihi konferansta bulunan herkese aittir. | Open Subtitles | هذا النصر يعزو فيه الفضل لكل شخص حاضر لهذا المؤتمر التاريخي. |
Yarınki basın toplantısında herkese sunacağız Ve her şeyi açıklayacağız | Open Subtitles | سنقدمه للقائد في المؤتمر الصحفي غداً و نوضح كل شيء |
Bölgesi polis sözcüsü olarak, bu acil basın toplantısını yapmak istedim. Bir kriz halindeyiz. | Open Subtitles | . دعوت لهذا المؤتمر الصحفي الطارئ لدينا أزمة |
Bu konferans, raporumu sunacağım ilk büyük toplantı, bütün dikkatimi ona vermem gerek. | Open Subtitles | هذا المؤتمر الأول هو عرض أولي كبير لورقتي أنا الآن يجب أن أبقى مركّز لمدة أطول قليلا |
Evie bu geceki basın toplantısına odaklanmalısın. Bununla biz ilgileniriz. | Open Subtitles | عليك أن تركزي على المؤتمر الصحفي الليلة ودعينا نتولى هذا |
Lütfen, beyler, lütfen, basın toplantısından sonra. | Open Subtitles | أرجوكم أيها السادة ، من فضلكم بعد المؤتمر الصحفي |
Trinity Pines'taki Konferanstan kiliseye geri dönmem sadece beş ayımı almıştı. | Open Subtitles | الذى استغرق منى خمسة شهور من وقت ذهابى لحضور المؤتمر بالكنيسة |
Alınmak yok, ama bu konferansın tamamı birşeyleri yanlış anlama kapasitemiz için inanılmaz bir anıt oldu. | TED | لا اقصد شيئا .. ولكن هذا المؤتمر هذا التجمع المهيب هو بكل بساطة لكي نخطىء .. |
Bayanlar, baylar Eden Paradise'de yapılan İklim Konferansı'na katılan tüm davetliler hoş geldiniz. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ارحب بكم هنا في فندق جنة عدن كضيوف في المؤتمر المناخي |
Bunu haber konferansında söylemek istemedim, uzun zamandır dostuz fakat... | Open Subtitles | ما كنت أود قول هذا في المؤتمر الصحفي، لقدكناأصدقاءلفترةطويلة،لكن.. |
Gelecek hafta, San Fransisco'da yapılacak Yıllık Psikiyatri Kongresi'ne katılacak mısınız? | Open Subtitles | هل سوف تحضر المؤتمر السنوي للطب النفسي في سان فرانسيسكو الأسبوع المقبل ؟ |
Son kongrede üç kelimeden fazla bir şey söylediğinizi işitmedim. | Open Subtitles | الآن، أنا لن أسمعك تقول ثلاثة كلمات متتالية في المؤتمر |