ويكيبيديا

    "المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • toplantısı
        
    • konferansa
        
    • Kongre
        
    • konferansta
        
    • toplantısında
        
    • toplantısını
        
    • toplantı
        
    • toplantısına
        
    • toplantısından
        
    • Konferanstan
        
    • konferansın
        
    • Konferansı
        
    • konferansında
        
    • Kongresi
        
    • kongrede
        
    Sakin ol deme. Basın toplantısı biteli beş dakika oluyor. Open Subtitles لا تخبرنى ان اهدء لقد انتهى المؤتمر منذ 5 دقائق
    Ama daha sonra benim konuşma yaptığım yere konferansa geldi. Open Subtitles و لكن بعد ذلك جاءت إلى المؤتمر حيث ألقي محاضرة,
    Ama birilerinin masrafı sadece Kongre ve odadan ibaret değil. Open Subtitles لكن مصاريف بعض الناس لم تكن فقط الحجرة في المؤتمر
    1993 yılında Seattle’daki konferansta bir masa vardı ve Marc Andreessen adındaki bir adam WWW için yazdığı küçük browserini tanıtıyordu. TED في 1993، كان هناك طاولة في نفس المؤتمر في سياتل، وكان هناك شخص يُدعى مارك أندريسن قام بعرض متصفحه الصغير للويب
    BM Güvenliği, 15 dakika önce giriş yaptığını kaydetmiş. - Basın toplantısında. Open Subtitles أمن المبنى أدخلوها قبل خمسة عشر دقيقة مضت إنها في المؤتمر الإعلامي
    Şuan Komiser Dryer'ın ofisinin önündeyiz, basın toplantısını bekliyoruz. Open Subtitles نحن في مكتب المفوض دراير ننتظر المؤتمر الصحفي الذي سيعقده المفوض
    toplantı için Washington'a gitmesi gerekti. Open Subtitles كان يجب ان يرحل الي واشنطن في شؤون المؤتمر
    Babam, hikâyeyi değiştirmek için benim de basın toplantısına katılmamı istedi. Open Subtitles أبى طلب منى أن اشارك فى المؤتمر الصفحى واحكى قصة مزيفة
    Basın toplantısı bittikten sonra senin de işin bitmiş olacak. Open Subtitles متى ما انتهينا من المؤتمر الصحفي مهمتك ستكون قد انتهت
    Basın toplantısı için sakin ve rahat olması çok önemli. Merak etmeyin, doktor. Open Subtitles من المهم أن تهدأ وترتاح قبل المؤتمر الصحفى , أيها الطبيب
    Pazartesi günü yaşadığım yer olan San Francisco'dan ayrıldım bu konferansa gelmek için uçağa biniyordum, TED غادرت سان فرانسيسكو حيث اقيم يوم الاثنين، وكنت اهم بركوب الطائرة لاحضر هذا المؤتمر.
    Bana bu konferansa ayak bastığımdan beri bu soru soruluyor. TED لقد طرح عليّ هذا السؤال منذ وصولي هذا المؤتمر
    - Duruşma 2004 senesindeki Demokratik Ulusal Kongre esnasında gerçekleşti. Open Subtitles المحاكمة جرت في عام 2004 وذلك خلال المؤتمر الوطني الديمقراطي
    Birkaç hafta içinde ululsal Kongre senelerdir kabul edilmeyen silahsızlanma tasarısını onayladı. TED وفي غضون أسابيع ،وافق المؤتمر الوطني لدينا على مشروع قانون نزع السلاح الذي كان ضعيفأ منذ سنوات.
    Bu zafer, şu anda bu tarihi konferansta bulunan herkese aittir. Open Subtitles هذا النصر يعزو فيه الفضل لكل شخص حاضر لهذا المؤتمر التاريخي.
    Yarınki basın toplantısında herkese sunacağız Ve her şeyi açıklayacağız Open Subtitles سنقدمه للقائد في المؤتمر الصحفي غداً و نوضح كل شيء
    Bölgesi polis sözcüsü olarak, bu acil basın toplantısını yapmak istedim. Bir kriz halindeyiz. Open Subtitles . دعوت لهذا المؤتمر الصحفي الطارئ لدينا أزمة
    Bu konferans, raporumu sunacağım ilk büyük toplantı, bütün dikkatimi ona vermem gerek. Open Subtitles هذا المؤتمر الأول هو عرض أولي كبير لورقتي أنا الآن يجب أن أبقى مركّز لمدة أطول قليلا
    Evie bu geceki basın toplantısına odaklanmalısın. Bununla biz ilgileniriz. Open Subtitles عليك أن تركزي على المؤتمر الصحفي الليلة ودعينا نتولى هذا
    Lütfen, beyler, lütfen, basın toplantısından sonra. Open Subtitles أرجوكم أيها السادة ، من فضلكم بعد المؤتمر الصحفي
    Trinity Pines'taki Konferanstan kiliseye geri dönmem sadece beş ayımı almıştı. Open Subtitles الذى استغرق منى خمسة شهور من وقت ذهابى لحضور المؤتمر بالكنيسة
    Alınmak yok, ama bu konferansın tamamı birşeyleri yanlış anlama kapasitemiz için inanılmaz bir anıt oldu. TED لا اقصد شيئا .. ولكن هذا المؤتمر هذا التجمع المهيب هو بكل بساطة لكي نخطىء ..
    Bayanlar, baylar Eden Paradise'de yapılan İklim Konferansı'na katılan tüm davetliler hoş geldiniz. Open Subtitles سيداتي وسادتي ارحب بكم هنا في فندق جنة عدن كضيوف في المؤتمر المناخي
    Bunu haber konferansında söylemek istemedim, uzun zamandır dostuz fakat... Open Subtitles ما كنت أود قول هذا في المؤتمر الصحفي، لقدكناأصدقاءلفترةطويلة،لكن..
    Gelecek hafta, San Fransisco'da yapılacak Yıllık Psikiyatri Kongresi'ne katılacak mısınız? Open Subtitles هل سوف تحضر المؤتمر السنوي للطب النفسي في سان فرانسيسكو الأسبوع المقبل ؟
    Son kongrede üç kelimeden fazla bir şey söylediğinizi işitmedim. Open Subtitles الآن، أنا لن أسمعك تقول ثلاثة كلمات متتالية في المؤتمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد