"المؤخرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kıç
        
    • göt
        
    • popo
        
    • Arka
        
    • kıçı
        
    • arkayı
        
    • kıçını
        
    • kıçına
        
    • kalça
        
    • arkada
        
    • arkaya
        
    • göte
        
    • kıçından
        
    • götü
        
    • götlü
        
    Uygun su düzeyinde tam dalış. kıç düzeyinde tam dalış. Open Subtitles غوص كامل على كل المستويات غوص كامل على مستويات المؤخرة
    Bu çetenin üyesi olmak için bir yıl kıç öptüm ben. Open Subtitles 12,103 علي تقبيل المؤخرة لعام مثلا لاصبح جزءا من هذه العصابة
    Hiç yıkamamıştım şu ana dek. Ayrıca taşaklarıma değil, göt deliğime sürüyorum. Open Subtitles لم اغسلها ابداً في حياتي وايضاً ليست لشعر العانة بل لشعر المؤخرة
    Bu popo güzel bir kot pantolonu hak ediyor derim. Open Subtitles و أنا أقول أنّ هذهِ المؤخرة تستحق رداء جينس جيد.
    Tamam, siz arkadasınız ama siz en iyi Arka dansçılarsınız. Open Subtitles حسناً أنتما سترقصان في المؤخرة لكنكما ها نحن خطوة معاً
    - O kıçı kayak pantolonunda görmek isterdim. - Ne demek şimdi bu? Open Subtitles انا احب ان اضع تلك المؤخرة في بنطال تزلج ماذا يعني ذلك ؟
    - Tamam patron. Beyler yürüyün Segal, sen arkayı kolla. Open Subtitles أيها السادة، لنذهب، سيجال، تول أمر المؤخرة
    Geçen gece suratında kıç olan bir tanesini bulmuşlar ama memeleri silikonmuş. Open Subtitles المؤخرة الوجه صاحبة الفتاة حيث بالامس ذلك اجروا طاهر صدرها كان لكن
    Pekâlâ, hala ulaşmamız gereken ikiz kayalar ve düzgün kıç var. Open Subtitles أجل , يجب علينا أن نمر بالكرتان الكبيرتان وشىء مثل المؤخرة
    Tamam, yani bok surat, penis kafa, veya kıç ağrısı gibi mi? Open Subtitles حسناً, إذاً وجه الغائط ورأس القضيب و ألم في المؤخرة في الخارج
    göt doktoru, tatlı ayıcık. Open Subtitles طبيب المؤخرة بالنسبة لك، يا صاحب الخدود الممتلئة
    Biri göt doktorudur, diğeriyse doktor olan bir göttür. Open Subtitles الأول يتعامل مع المؤخرة و الأخر مؤخرة وهو دكتور
    Beni tam olarak neye ikna etmeye çalışıyorsun? Burada bir göt deliği kadar bile işe yaramadığına mı? Open Subtitles ما هو بالضبط الشئ الذي تريد أن تقنعني به بأنك عديم النفع كفتحة المؤخرة إذا كانت هنا
    Uzun bir süre şu popo kalıbını giymesi gerekecek. Open Subtitles يجب أن يرتدي جبيرة المؤخرة هذه لبعض الوقت
    İnan bana, koca bir popo, osurmak, iğrenç bir şey. Open Subtitles صدقيني، المؤخرة السمينة إطلاق الغازات، أمر مقزز
    Ben öne geçip çapa zincirini takayım, siz burada Arka tarafta kalıp ...ne yapmanız gerekiyorsa onu yaparsınız. Open Subtitles حسنا سوف اصعد اذن لزاوية السطح واعلق سلسلة المرساة يمكنك البقاء هنا في المؤخرة وعمل ماعليك عمله
    Sonra burun kısmı battıkça , kıçı dikey olarak yine aldırdı ve sonunda koptular. Open Subtitles بينما القوس يغرق كان يسحب المؤخرة عامودياً وأخيرا ينفصل
    Cama dayansınlar. Ben ön tarafı alırım, sen arkayı. Open Subtitles أريد أن يتم تشتيتهم , ستأخذ أنت المؤخرة و أنا المُقدمة
    Hadi! Kaldır macunumsu, beyaz kıçını! Open Subtitles هيا يامعجون الأسنان، هيا حركي معجونك أيتها المؤخرة البيضاء
    Orduda, koşar adım, kıçına bir tekme. Open Subtitles ولكن في الجيش تكون مكافأتك عبارة عن ركلة في المؤخرة
    Bir iğneyle kalça kemiğine girip ilik örneği alacağım. Open Subtitles حسناً، سأغرز الإبرة في عظام المؤخرة و أنتزع بعض النخاع
    Evet, ön daha iyidir derler ama ben arkada çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles أجل,هُم يقولون أن تجلس في المقدمة ولكن أنا حظيتَ بوقت عظيم في المؤخرة
    Garber, durum raporu! Özel askeri tim üç tarafımızı çevirdi, hızla arkaya ilerliyorlar! Open Subtitles قوى الجيش الخاصة على الجوانب الثلاثة تغلق الممر بسرعة على المؤخرة
    Üç bira. Git. Az konuşan bir adamdır, ama şu göte baksana bir. Open Subtitles ثلاث زجاجات بيرة , اذهب إنه رجل قليل الكلام ولكن تفحصي هذه المؤخرة
    Oh, deliğini buldular, ve kıçından bir parça sahile vurdu. Open Subtitles ، وجدوا لها ثقب. و قطع من المؤخرة على الشاطئ.
    Oh, Hayır. Bu götü boklu siktiğimin iskeletorunu çekin gözümün önünden. Open Subtitles خذ صاحب المؤخرة النتنة هذا بعيدا عن وجهى
    Dedi ki "Oğlum, şu koca götlü sürtükle değil miydin?" Open Subtitles يا رجل لقد كنت مع تلك العاهرة صاحبة المؤخرة الكبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus