"المئات من الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzlerce insan
        
    • yüz kişi
        
    • yüzlerce kişi
        
    • yüzlerce insanı
        
    • yüzlerce insanın
        
    O adamlarda pilot bölüm anlaşması yapmaya çalışan yüzlerce insan var. Open Subtitles ثمة المئات من الناس يحاولون كتابة الحلقات لهم
    Başkan bana şu anda ifade vermeye hazır yüzlerce insan olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني الرئيس، بالواقع هناك المئات من الناس مستعدون لتقديم تصاريح.
    Bu hastalıkları yaşayan yüzlerce insan gördüm. Open Subtitles لقد رأيت المئات من الناس يعانون من نفس المشاكل
    İşlerini düzgün yapmak için, sadece birkaç yüz kişi ile konuşmazlar. TED وللقيام بعملهم بشكل مناسب، فإنهم لا يتحدثون فقط إلى بضع المئات من الناس.
    yüzlerce kişi bu işe katkı koymuştu. TED كان هناك المئات من الناس المشاركين في ذلك.
    Ve yeniden Brook Park yemek fişi veya parmak izi olmaksızın yüzlerce insanı besliyor. TED حقيقة. ومرة أخرى، متنزه بروك يطعم المئات من الناس بدون طبعة طعام أو بصمة اصبع.
    Afrika’nın merkezinde her sene yüzlerce insanın öldüğünü duymadan önce ebola diye bir hastalığın adını duymuş olanınız var mı? TED هل تذكر أحداً سمع للايبولا حتى سمعنا المئات من الناس يموتون في وسط أفريقيا من ذلك؟
    yüzlerce insan, girişi engellemek için bölgenin dışında toplandı. Open Subtitles لم تستغرق طويلا للوصل إلى هنا فتجمع المئات من الناس خارج المنطقة لسد المدخل
    Aynı otelde yüzlerce insan kalıyor ve eminim parmak izi falan da bulamamışsınızdır. Open Subtitles المئات من الناس يمكثون في الفندق، وأنا مُتأكّد أنّكم لم تجدوا بصمات على ذلك.
    Senin için bunu yapacak yüzlerce insan var. Open Subtitles هناك المئات من الناس الذين سيفعلون ذلك لأجلك
    yüzlerce insan, Beyaz Saray'a doğru koşuyor. Open Subtitles يبدو أن المئات من الناس يركضون نحو البيت الأبيض.
    Karşında yüzlerce insan olsa bile herkesi oraya ait hissettirmelisin. Open Subtitles حتى ولول كان هنالك المئات من الناس هنالك يجب أن تقومي بأتصال شخصي
    Orada yüzlerce insan olacak Alfred. Open Subtitles سوف يكون هناك المئات من الناس هناك، ألفريد.
    Aramıza yüzlerce insan koyabileceğimize eminim. Open Subtitles أنا متأكد بأن يمكننا أن نضع المئات من الناس بيننا
    Orada yüzlerce insan olacak ve partiye gizlice girebilirsek... Open Subtitles سيكون هناك المئات من الناس واذا استطعنا التسلل الى هناك خلسةً اثناء الحفله
    Köylerindeki yüzlerce insan öldürülmüştü. TED قُتل المئات من الناس في قريتهم.
    yüzlerce insan, Queen of Mercy hastanesine aynı şey için gidiyor. Open Subtitles "المئات من الناس يذهبون "لملكة الرحمة من أجل نفس الشيئ
    Bu riski göze almayacağım. İçeride yüzlerce insan var. Open Subtitles لن أخاطر بذلك لديّ المئات من الناس هنا
    yüzlerce insan burada sevişti. Open Subtitles المئات من الناس مارسوا الجنس هنا
    Birkaç yüz kişi zehirlenmiş ve bunların içerisinde daha sonra hayatını kaybeden 2 çocuk ve 3 yaşlı da var. Open Subtitles اُصيب المئات من الناس بالتسمم ويتضمن ذلك طفلين وثلاث ضحايا من كبار السن تُوفوا فيما بعد
    Hafta sonları buraya yüzlerce kişi gelir. Open Subtitles لدينا المئات من الناس هنا كل عطلة أخر إسبوع
    Bu yüzlerce insanı acil tıbbi müdahaleye itti. iki posta işçisini öldürdü sadece bu kadar, yalnızca bu miktar. Open Subtitles مما اضطر بعض المئات من الناس للخضوع للعلاج الطبي الطارئي قتلت اثنان من موظفي البريد
    Kontrolörün başına ilk defa, açılış gecemizde yüzlerce insanın önünde geçmiştim. TED كانت المرة الأولى التي كنت فيها خلف مشغل الموسيقى في ليلة الافتتاح، أمام المئات من الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus