"المالكة في" - Traduction Arabe en Turc

    • Kraliyet
        
    Ve hatırlayın çok da uzun olmayan biz zaman öncesine kadar İngiltere Kraliyet ailesinin büyülü iyileştirici güçleri olduğuna inanılırdı. TED ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية
    Panel, Palenque Kraliyet ailesinin hikayesini anlatmaktaydı. Open Subtitles اللوح يروي تاريخ العائلة المالكة في بالينك
    Kraliyet ailesinin 21.yy'a adım atışı. Open Subtitles خطوة العائلة المالكة في الإزدهار بالقرن الحادي والعشرين
    Kraliyet ailesi lükse ve yolsuzluğa gömülmüştü, lordlar isyanlar ve savaşlar çıkarıyordu. Open Subtitles إنغمست العائلة المالكة في الترف والفساد وجلبت الثورات والحروب
    Kraliyet Ailesi'ne nasıI saldıracaksın? Open Subtitles كيف ستضربين غدا العائلة المالكة في عمودك؟
    Yoksa Rus Kraliyet ailesi, Open Subtitles هل ظنوا أن العائلة المالكة في روسيا
    Rosalinda, Prenses Koruma Programının beynine hoşgeldin, dünyadaki Kraliyet aileleri tarafından finanse edilen çok gizli bir örgüt. Open Subtitles اهلا بك روزاليند الى عمليات القلب الخاصة ببرنامج حماية الاميرات على رأس سرية للوكالة الممولة من جانب الأسر المالكة في العالم
    Senin düğünün için Eden's Gate'ten Avusturya Kraliyet ailesine hediye olarak gönderilirken senin okçun tarafından çalınmıştı. Open Subtitles كانت هدية تم "ارسالة من بوابة "ايدن تم سرقتها بواسطة صديقك هدية للعائلة المالكة في النمسا
    Sahte kral ve adamları belli ki şiddetten korkmuyorlar, ama aynı yerde iki Kraliyet ailesinin olmasını kabul edemezler. Open Subtitles هذا الملك الكاذب ورجاله من الواضح أنهم لا يخافون من العنف وأنهم لا يستطيعون الحصول على مجموعتين من العائلة المالكة في نفس المكان
    "Britanya'nın Kraliyet ailesi, bunun yapay ve lüzumsuz olduğunun sayısız kanıtını gözler önüne seriyor ve insanların bağlılığı üstünde büyük bir etkisi olduğunu gösteriyor. Open Subtitles لقد تجاوزت العائلة المالكة في "بريطانيا" آلاف المحن التي ألمت بها ولا تزال تحظى كما كانت دائماً بإخلاص وولاء الشعب.
    Tenebrae Kraliyet ailesi, annem, erkek kardeşim ve ben onlara kucak açtık. Open Subtitles أنا، أمي وأخي، العائلة المالكة في "تينيبرا" رحّبنا بهما في أرضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus