Teröristler bugün elimizde mevcut olan teknolojiler ile neler yapabilirler? | TED | ماذا يمكن أن يصنعه الإرهابيون اليوم مع التكنولوجيا المتاحة لدينا؟ |
4. dereceden alarma geç. mevcut bütün taktik ekipleri hazırla. | Open Subtitles | إرفع التأهب الأمنى للمستوى أربعة أطلق كل الفرق التكتيكية المتاحة |
İhtiyacım olan şey bu. Bu sorunu çözmek için nasıl bir teknoloji mevcut? | TED | هذا ما أحتاجه، ما التكنولوجيا المتاحة لحلّ هذه المشكلة؟ |
Lokantanın şef garsonunun çok hayati bir defteri defterin içinde de müsait kadınların isimlerinden oluşan uzun bir liste vardı. | Open Subtitles | الذى كتب فيه , ماترى د كتبه التى لا غنى عن تعريفها التى تحوى قائمة طويلة من اسماء النساء المتاحة |
Destek kuvvetleri müsait, anket görevlileri tekrar oy kullananlara düşmanca davranıldığını kanıtladı. | Open Subtitles | التعزيزيات المتاحة يجب أن تحصي المراقبين لتثبت العدائية للمتكررين |
...müteahhidin, Belediye Meclisi üyelerinden biri ile özel bir anlaşması olduğunu söylediler ve o da bana müsait para kaynağı olmadığını söyledi... | Open Subtitles | ولكنهم قالوا أن المتعاقد كان على اتفاق حصري مع عضو مجلس محلي وقال لي أنه لا يوجد المزيد من الأموال المتاحة |
Sadece senin için neyin uygun olduğu konusunda seni uyarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتأكد من أنكَ على علم بالمساعدة المتاحة لك |
Duyma engelliler için cephe haricinde oldukça fazla hizmet mevcut: istihbarat, bilgisayar teknolojileri, haritacılık, tedarik, askerî köpek eğitimi... Liste uzayıp gidiyor. | TED | هناك عدد لا يحصى من الوظائف غير القتالية المختلفة المتاحة للصم: المخابرات وتكنولوجيا الحاسوب ورسم الخرائط والإمدادات وتدريب الكلاب العسكرية وتطول القائمة. |
O günlerde mevcut olan her ilacı denediler. | TED | جربوا جميع الأدوية المتاحة فى هذه الأيام. |
Bugün ticari olarak satılan mevcut dronların aksine, bu robotun üzerinde GPS (Küresel konumlandırma sistemi) yok. | TED | وخلافا للطائرات بدون طيار المتاحة تجاريا التي يمكنك شراءها اليوم، هذا الروبوت لا يمتلك نظام تحديد المواقع. |
Yani bizim kullandığımız teknoloji çok basit. Veri tabanları, cep telefonları gibi mevcut şeylerden oluşmuştur. | TED | إذن التكنولوجيا التي نستعملها هي بسيطة جدا، وهي متكوّنة من الأشياء المتاحة كالبيانات والهواتف الجوالة. |
Bugün balık çiftçiliği, insan ırkı için açık ara mevcut en iyi hayvan çiftçiliğidir. | TED | الاستزراع السمكي لحد كبير هو أفضل أنواع استزراع الحيوانات المتاحة اليوم. |
Kaçınız mevcut hastalık öncesi ve sonrası tedavilerin bulaşma riskini yüzde 90'dan fazla azalttığının farkında? | TED | كم منكم كانوا على علم بعلاجات قبل وبعد الإصابة تلك العلاجات المتاحة لتقليل خطر العدوى بنسبة تزيد عن 90 في المئة؟ |
Bütün müsait adamların kamyona gitmesini istiyorum, ağır silahlansınlar. | Open Subtitles | أريد من كل الوحدات المتاحة أن تسارع للمرافقة، بسرعة |
Pekâlâ, sahnede müsait bir yer olabilir eğer koreografiyle dans etmek istersen. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون لدي بعض المساحة الصغيرة المتاحة إن كنت تريدين ممارسة بعض الرقصات |
müsait durumdaki bütün kaynaklari kullaniyorum ve Bas Komiser Gates bu sorusturmayla yakindan ilgili olmasi nedeniyle operasyonun basarisi icin olmazsa olmaz biridir. | Open Subtitles | صرحت بكل المصادر المتاحة لهذه الحميمية وبمعرفة تاريخ القضية من الأساسي أولاً النجاح في العملية |
- Park yerinde. - müsait tüm ekipler bu iki adamın peşine düşsün. | Open Subtitles | ـ في باحة وقوف السيارات ـ أريد كل من الوحدات المتاحة تعقب أثره، الأن |
Tüm müsait durumdaki gözetim ajanları, yayan olarak bahçelerde. | Open Subtitles | جميع عناصر المراقبة المتاحة تُوجد بالحدائق سائرون على أقدامهم |
Şu anda müsait olan sadece Chinook helikopteri, tamam. | Open Subtitles | شينوك فقط الأصول المتاحة في الوقت الحاضر. انتهى. |
Ofisi uygun zamanları kontrol ediyor ya da öyle diyorlar. | Open Subtitles | , مكتبه يتحقق من المواعيد المتاحة أو هذا ما يدعونه |
Binlerce kuşa yuva ve adanın merkezinde, en uygun yer için itişip kakışıyorlar. | Open Subtitles | انها موطن الآلاف من الطيور وفي وسط الجزيرة يتنافسون على أفضل المساحات المتاحة. |