Yani önemli olan... benim sevgili, uzun boylu, atletik, dindar dostum...kazanmaktır! | Open Subtitles | و لكن إذا خسروا لا نحصل على شيء لذلك فإن الهدف هنا ياصديقي الرياضي الطويل المتدين هي أن نربح |
Yani önemli olan... benim sevgili, uzun boylu, atletik, dindar dostum...kazanmaktır! | Open Subtitles | و لكن إذا خسروا لا نحصل على شيء لذلك فإن الهدف هنا ياصديقي الرياضي الطويل المتدين هي أن نربح |
Bence dindar bir kişinin, Hıristiyan, Yahudi veya Müslümanın, kendi terbiye ve öğretilerine istinaden, memur olarak seçilemez. | Open Subtitles | لا اضن الشخص المتدين سواء كان مسلمان او يهوديا او مسيحيا بواسطة تطوره التعليمي يصل الى ابواب سلطة الشعب |
dindar takılan iki yüzlü herif. Bayıldım buna. | Open Subtitles | ذالك المتدين المليء بالهراء لقد أعجبني هذا الخبر |
Cehennem ile kilise faaliyeti arasındaki farkı biliyorum. | Open Subtitles | أعرف الفرق بين الجحيم والمجتمع المتدين |
Ama dokuzun Şeytan'la daha az ilişkisi var, bu da dini açıdan artı bir yön. | Open Subtitles | لكن رقم 9 ليس له علاقة بالشيطان وهذه ميزة في عالمنا المتدين |
dindar bakış açısı buna saçmalık diyor. | TED | ذلك هراء من وجهة نظر العالم المتدين. |
Ama bütün bu işler boyunca beni tamamıyla şok eden dindar olmayan sol kesimden de dindar olan sağ kesimin hararetiyle eşit ölçüde iğneleyici söz işitmemiz oldu. | TED | ولكن الشيئ الذي صدمني تمامًا طوال كل هذا العمل هو أني تلقيت قدرًا من النقد اللاذع من اليسار العلماني، بنفس مقدار العنف من اليمين المتدين. |
Çok dindar biri olduğumu söyleyemem ama anlaşılan benden çok daha büyük bir güç günün birinde mercimeği fırına vermemi istiyor. | Open Subtitles | في نفس اللحظة التي كنت فيها سأعقم؟ أعني، أنا لست بالرجل المتدين ..ولكن من الواضح أن قوة تفوقني تريدني أن أجعل فتاة حبلى يوماً ما |
Bizim oğlanın dindar biri olduğunu düşünmemiştim hiç. | Open Subtitles | لم أحسب أبداً أن فتانا من النوع المتدين |
Büyük romanı "Karamazov Kardeşler"'de Dostoevsky Ivan'a şöyle der, naif ve dindar küçük erkek kardeşi Alyosha'ya hitaben; "Çocukların çektiği acıların tamamı toplansa ve gerçeği satın alacak bir bedel olarak belirlense ben peşinen gerçekliğin tamamının beş para etmediğini söylüyorum. | TED | في روايته العظيمة "الإخوة كارامازوف" يكتب دوستويفسكي هذه الكلمات على لسان إيفان, موجهة لأخيه الأصغر الساذج المتدين أليوشا: "لو أن معاناة الأطفال جُمعت فساوت مجموع المعاناة اللازمة لشراء الحقيقة, فأنا أقول لك مقدماً أن الحقيقة بأكملها لا تستحق مثل هذا الثمن. |
I-29 Doris pek te dindar biri değildi. | Open Subtitles | لم تكن دوريس من النوع المتدين |
Siyah dindar çatlak. | Open Subtitles | أيها المخبول المتدين الأسود |
Bu iyi dindar insan-- | Open Subtitles | هذا الشاب المتدين |
Tüm muzdarip rahibeler, Vanessa, hatta senin dindar muhafızın Betino bile. | Open Subtitles | جميع الراهبات المصابات ,(فينيسا) حتى ضابطك المتدين ,(بيرتينو) |
Pek dindar bir tip değilim. | Open Subtitles | لست من النوع المتدين |
Meğerse o dindar adam ayrıca dejenere bir günahkarmış. | Open Subtitles | إتضح أن المتدين أثم منحط كذلك |
Pek dindar bir adam değilim. | Open Subtitles | أنا لست من النوع المتدين. |
Cehennem ile kilise faaliyeti arasındaki farkı biliyorum. | Open Subtitles | أعرف الفرق بين الجحيم والمجتمع المتدين |
Ben gençken, içinde bulunduğum dini cemaatte kalamayacağımı hissettim. | Open Subtitles | حينما كنت أصغر لم أظن أني سأبقي .. في المجتمع المتدين |