"المحافظ" - Traduction Arabe en Turc

    • Vali
        
    • Başkan
        
    • Belediye
        
    • başkanın
        
    • Valinin
        
    • Valiyle
        
    • Valiye
        
    • Valim
        
    • muhafazakar
        
    • cüzdan
        
    • validen
        
    • cüzdanlar
        
    • muhafazakâr
        
    Suç oranlarını gizleyip Carcetti'yi Vali kendini de Başkan yapmak için. Open Subtitles و أخفي الجريمة كي يتم إنتخابه لمنصب الحاكم وتصبح هي المحافظ
    Vali Bey internet sitemize koyabilmek için tabletlerle ilgili zaman aralığı istiyor. Open Subtitles المحافظ يريد عمل فيلم عن حواسيبك اللوحية لأجل وضعه على موقعنا الإلكتروني
    Yani Vali boşuna çabaladı. TED لذلك كلّ ما حصل عليه المحافظ كان هيكلا فارغا.
    - Hayır aptal, halen Başkan değil. - Seçimlere katılıyor. Open Subtitles لا انت عم تمزح ما هادا المحافظ بعدين بدو يصير
    Biliyorum. Başkan'ın dediğini yaptım çünkü buna mecburdum, Sayın Meclis Üyesi. Open Subtitles أعلم ، كنت طوعُ المحافظ لأني جُبرت على ذلك أيها النائب
    Görünüşe göre sen istediğini aldın tabi. Belediye başkanından yani. Open Subtitles يبدو أنك أخذت ما أردته من المحافظ على أي حال
    Burası değişik bir eyalettir ve Vali de biraz tuhaf biridir. Open Subtitles هذه حاله نادره و المحافظ غريب الأطوار قليلآ
    Bizzat Vali'ye kendim gidip anlatacağım. O zaman yaptıklarının... Open Subtitles سوف أشتكي إلى المحافظ نفسه وسوف تحاسب على ما فعلت
    "İnsan" demedim, Sayın Vali. "Acımasız" dedim. Open Subtitles أنا لم أقل بشر يا سيادة المحافظ أنا قلت الوحشيَون
    Vali Breck bu emri tüm sivillere vermektedir. Open Subtitles المحافظ بريك أصدر هذا الأمر الى جميع :المواطنين
    Ve Vali halkı polisten soğutamaz. Open Subtitles لذا لا يستطيع المحافظ أن يعزل قوة الشرطة
    Vali şu anda arkadaşlarıyla birlikte. Open Subtitles المحافظ الأن يُحي الأصدقاء و يستمتع بالعشاء في قاعة الرقص
    Sayın Başkan, tüm bölümlerin görüşlerini bir kez daha dinleyelim. Open Subtitles المحافظ باجبي ... دعنا نسمع من كلّ الأقسام مرة أخرى.
    Başkan sizi takdim edecek, belgeleri verecek, sonra sola geçip görüntüden çıkın. Open Subtitles المحافظ سيقوم بتقديمكم,يسلمكم .... رسائل الإطراء ثم ينتقل كل منكم إلى اليسار,مبتعداً...
    Belediye başkanıyla konuştum opera evinde bir davet vermek için kulağını biraz çıtlattım. Open Subtitles كنت أتحدث مع المحافظ و أ ُلح عليه لنقيم الحفل فى قاعة الأوبرا
    Aslında ben ilgileneceğim. Belediye Başkanı'na bu dosyayı benim yürüteceğimi söyledim. Open Subtitles في الواقع، أنا الممسكة بها، أخبرتُ المحافظ بأنّي سأرأس هذه القضيّة
    Belediye parçalanmış tek ceset mi yada birkaç ceset mi var ve bir seri katil mi var bilmek istiyor. Open Subtitles مكاتب المحافظ يريد أن يعرف هل لدينا ضحية واحدة مقطعة إلى أجزاء ؟ أو عدة ضحايا و قاتل متسلسل طليق
    başkanın ailesi zengin. Karşılayabilirler. Open Subtitles حسناً,عائلة المحافظ غنية,يمكنهم تحمل المبلغ
    Bu davayı sırf Valinin dostlarını korumak için almışız gibi geliyor. Open Subtitles يبدو الأمر لي أننا نتحدث عن قضية لحماية أصدقاء المحافظ فحسب
    Velayet sorunum hakkında Valiyle mi konuştun? Open Subtitles هل انت,تكلمت مع المحافظ عن قضية الحضانة؟
    Valiye ya da vatandaşlara vermek istediğimiz mesaj bu değil. Open Subtitles هذا واضح هذه ليست رساله نريد ان نرسلها إلى المحافظ,
    Tasarın ilk seçimde geçerse çok çok sevgili eyalet Valim tasarını yürürlüğe koyacaktır. Open Subtitles يمر مشروع قانونك في أول تصويته, ويا عزيزي, صديقي العزيز المحافظ وقع عليه كقانون.
    Bu muhafazakar amcanızla Şükran Günü gibi bir şey. Daha da beteri, milyonlarca seyircili bir canlı yayında. TED إنه نوعاً ما مثل عيد الشكر مع عمك المحافظ المستخدم للمنشطات مع ملايين المشاهدين لعرض تلفزيوني مباشر
    Bu arada, cüzdan işini de öğrenmelisin. Open Subtitles فى الوقت الحالى يجب ان تتعلم كيف تسرق المحافظ
    Göstermelik bir ceza alıp şeklen özür dileyeceğimi... validen bir kasa şampanya geleceğini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم بأن كل ما سألقاه هو صفعه على المعصم أعتذار رسمي وصندوق شمبانيا من المحافظ.
    Cep telefonları, belgeler, cüzdanlar. Hiçbirini yanınıza almayacaksınız. Open Subtitles الهواتف , الأوراق , المحافظ لن تأخذوا أي شيء معكم
    Bu muhafazakâr bir iklim çözümünün serbest pazar ve kısıtlı idare altındaki gücünü göstermektedir. TED وهذا يوضح القوة وراء الحل المناخي المحافظ بناءً على السوق الحرة والحكومة المحدودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus