sevgi ve merhamet göstermek üzerine kurulmuş hayatımı değiştiren adamla. | Open Subtitles | الرجل الذي غير حياتي في بلاد نشأت على المحبة والتراحم |
Bu bir sevgi ifade şekli. Jerry! Nasılsın, seni çakal? | Open Subtitles | انه وقت المحبة ، كيف امورك ، انت ابن عرس؟ |
İlüzyonlar olmadan da, aşka aşk denebilirse; buna aşık oldum diyebilirim. | Open Subtitles | إن كانت المحبة بدون أوهام غرضها المحبة, يمكنني القول بأنني أحببته |
Arılar için çiçekler onların yaşam kaynağıdır denir, çiçekler içinse arılar onların aşk mesajcılarıdır. | TED | ويقال أن لزهرة النحل هو ينبوع الحياة ، والزهور والنحل رسل المحبة. |
sevgili karımı görmek için uzun bir uçuş yaptım. | Open Subtitles | تعلمون، لقد نقل شوطا طويلا لرؤية زوجتي المحبة. |
Tedavi edilmediği takdirde, tüm diş iltihaplanabilir ve çekilmesi gerekebilir. Hepsi şeker seven bakterilerin suçu! | TED | و من دون علاج قد يصبح السن بأكمله ملوثًا ويتطلب الإزالة، وكل ذلك بسبب تلك البكتيريا المحبة للسكر. |
Ama her şeyin yaratıcısı, tüm yaşayanların kalplerindeki sevecen ruhtur. | Open Subtitles | و لكنه خالق كل شئ اٍنه الروح المحبة التى تعيش فى قلوبنا |
Bazen en büyük sevgi eylemleri, verilmesi gereken en zor kararlardır. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أعظم أعمال المحبة هي أن تركتب أفعال صعبة |
Bazen en büyük sevgi eylemleri, verilmesi gereken en zor kararlardır. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أعظم أعمال المحبة هي أن ترتكب اصعب الاعمال |
Büyükannemin yaşamının son günlerinde etrafı insanlarla çevrilmişti. Birçok insan. Çünkü o, kocaman ve sevgi dolu bir ailenin sevgi dolu kabile reisiydi. | TED | في الأيام الأخيرة من عمرها، كانت جدتي محاطة بالناس، الكثير من الناس، لأن جدتي كانت الأم المحبة لعائلة كبيرة محبوبة. |
... bir savaş ancak ve ancak sevgi dolu bir tabiatla ilan edilmeli... | Open Subtitles | ذلك أن الحرب يجب أن تشن تحت سيطرة سلطة تمثلها المحبة |
Yoksa, bu değerli, çok değerli kıvılcımı aşk dolu, yaşama dönüşmesi için yeller miyiz? | Open Subtitles | أَو نهوي هذا اللهب الثمين هذا اللهب الأثمن ظهر إلى المحبة ، وهدر الحياة ؟ |
- Bakın... Siz iki aşk böceği çok eğleniyorsunuz görüyorum... Bakın. | Open Subtitles | انظروا, انا ممتنة لكم ايها الطيور المحبة ان تاخذوا بعض المتعة هناك |
Ve her akşam karısına karşı büyük aşk besleyen koca da aslında karısının onu aklından bile geçirmediğini anlar. | Open Subtitles | والزوج ، الذي كان يكن المحبة تجاه زوجته كل مساء ، والذي ادرك انها لم تكن تفكر فيه |
sevgili karım maya'ya, kendini bu işe adamış asistanıma ve babasına teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أشكر زوجتي المحبة مايا مساعدتي المخلصة يي ووالدها مستشاري |
Bu yolculuktan sevgili ailemin yanına dönebilecek miyim? | Open Subtitles | وهل سأعود من هذه الرحلة إلى أسرتى المحبة ؟ |
Gitgide şeker seven mikropların sayısı azalır. | TED | تدريجيًا، فإن عدد الميكروبات المحبة للسكر في الفم سينخفض. |
Aciz bedenini ellerine bırakan ve seni seven Wolsey. | Open Subtitles | باليد المحبة القويه والقلب المليء حزناً ويلسي |
Ben hürmetkar koca, sen de sevecen bir eş. | Open Subtitles | أنا ، الزوج المطيع . أنتى ، الزوجة المحبة |
Birini sevmek, seni ne kadar korkutsa da onları desteklemek demektir. | Open Subtitles | كيف أن المحبة للشخص يعني دعمه حتى لو كان يخيفك فعله |
Cennetteki Yüce Tanrımız Hristiyanların yaşadığı bu topraklardan ayrılırken bizleri kutsa bizi bekleyen tanrı tanımaz, cahil vahşilere senin sevgini ve hoşgörünü götürmek için bizi yüreklendir. | Open Subtitles | الهنا العزيز في السماء بارك خطانا ونحن نترك هذا العالم المسحي امنحنا الشجاعة كي ننشر انجيل المحبة والتسامح |
sevmeyi öğrendiğim zaman bana sevişmeyi de öğretir misin? | Open Subtitles | وهل لوتمرنت على المحبة الأن ستعلمني على الشيء الأخر بعدها؟ |
Yakında sentor sevici karının yanına katılacaksın. | Open Subtitles | قريباً ستلحق بزوجتك المحبة للقناطير |
Çok hassas bir yapısı vardır ve çok fazla sevgiye ihtiyacı var. | Open Subtitles | إنّه حساس بعض الشيء, ويحتاج الكثير من المحبة. |
İsteyeceğim ve ihtiyaç duyacağım tüm sevgiyi bana o veriyor. | Open Subtitles | هي تعطيني كل المحبة التي أشتهيها أو أحتاج إليها |
Tanrı'ya inancın sana sağduyu verdiğini ve evrenin bir tür şefkatli planı olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | ظننت أنّ إيمانك بالرب أعطاك مفهوم أن الكون يملك نوعاً من خطط المحبة. |
Kimsenin seni sevmesine izin vermiyorsun, çünkü, kendini sevilmeye değer bulmuyorsun! | Open Subtitles | أنت لن يسمح أي شخص بسبب الحب لكم أنت لا أعتقد أنك تستحق المحبة. |