"المحتويات" - Traduction Arabe en Turc

    • içerik
        
    • içeriği
        
    • içeriğini
        
    • İçindekiler
        
    • İçindekileri
        
    • içindekini
        
    İnsanların çok iyi bir içerik oluşturarak, hayatlarını kazanması için bu aramaları daha etkin kılıyor ve içeriği daha iyi duruma getiriyor. TED تجعل المحتويات أفضل، تجعل البحث أفضل، عندما يستطيع الناس تأمين الدخل من إنتاج محتويات عظيمة.
    Ve ortalama bir Facebook kullanıcısı her ay 90 içerik yaratıyor. TED ومستخدم الفيسبوك العادي ينشئ 90 قطعة من المحتويات في الشهر.
    Son altı arabanın manifestosu, içeriği hurda bilgisayar parçaları olarak gösterecek. Open Subtitles آخر ستّ عرباتٍ، البيان سيسجّل المحتويات كأجزاءِ حاسوبٍ مُستغنًى عنها.
    ama hayır, biz eğitim içeriğini sağlamıyoruz. TED لكن لا، نحن لا نقدم المحتويات التعليمية.
    O bir okul çantası ama içindekiler tanınmayacak derecede yanmış. Open Subtitles إنها حقيبة مدرسية و لكن المحتويات محترقة لا يمكن تمييزها
    Böyle ara sıra çukura girip içindekileri elle çıkarması gereken çalışanlarınız olmalı. TED هناك هؤلاء العمال الذين يجب أن ينزلوا أحيانا إلى أسفل داخل الحفر لإزالة المحتويات يدويا.
    Bizi bulana kadar fatura epey kabarmış. Ödeyince içindekini bana verdiler. Open Subtitles استغرقوا وقتاً لإرسال الفاتورة إلى هنا وحين سددتها, أعطوني المحتويات
    İçerik olmadan teknoloji hiçtir. TED التقنية لا تعتبر شيئا بدون هذه المحتويات التعليمية.
    Kısacası, bu oyunu oynama süreci, bu dev içerik veritabanını oluşturma süreci aslında. TED طريقة لعب اللعبة هو عملية بناء قاعدة بيانات ضخمة من المحتويات.
    Önemli bir işi halletmek içerik geçişlerini en aza indirmek demek. TED أداء المهام الهامة يعني تقليل التغيير بين المحتويات.
    üç paket, içeriği bilinmiyor... iki kaçak... Open Subtitles عدد 3 طرود، المحتويات غير معروفة ..هاربان من العدالة
    İçeriği paylaşanlar bizleriz. TED لأننا نحن من يقوم بمشاركة المحتويات.
    Sade İngilizce içeriği değiştirmek ile ilgilidir. TED لغة إنجليزية سهلة حول تغيير المحتويات.
    Herkes senin gibi posta kutusunun önünde Chilton bülteninin gelmesini bekleyip, içeriğini 3 saniye içinde ezberleyemiyor. Open Subtitles ليس كل شخص يستطيع أن ينتظر بالخارج عند صندوق البريد لينتظر نشرة أخبار تشيلتن ويعرض المحتويات فورًا في ثلاث ثواني
    Sanırım, Dr. Stevens, ...flaş diskinizin içeriğini bir an önce ortaya dökmezseniz başınıza neler geleceğinden haberiniz yok. Open Subtitles أعتقد ذلك د.ستيفنز انك لن تصدق ما سيحدث لكم اذا كنت لم تفك شفرة المحتويات
    Merak ettiysen söyleyeyim. Paketin içindekiler tuvaletimle Pasifik Okyanusu arasında bir yerlerde. Open Subtitles في حال كنت تتساءل, المحتويات السابقة للرزمة موجودة في مكان ما بين مرحاضي
    Etiketlenmiş eşya; bir bayan çantası. İçindekiler; 1 bayan cüzdanı, muhtelif kredi kartları, 1 anahtarlık, 3 ev anahtarı. Open Subtitles عنصر مرفق , حقيبة يد حريمى, المحتويات ,محفظة حريمى , بطاقة ائتمان, خاتم , و ثلاث مفاتيح.
    Evet ama ölüm belgesi ya da mahkeme emri olmadan kiralama süresi bitene kadar içindekileri veremeyiz. Open Subtitles بالتأكيد, لكن من دون شهادة وفاة و أمر من المحكمة سياستنا هي أن نحافظ على المحتويات حتى ينتهي عقد الإيجار
    Eğilin. Ceplerinizi ve çantalarınızı boşaltın. Dökün içindekileri. Open Subtitles الان افرغوا حقائبكم وحافظاتكم أريدكم ان تضعوا المحتويات على الارض أمامكم الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus