"المحفوظات" - Traduction Arabe en Turc

    • Arşiv
        
    • arşivlere
        
    • arşivleri
        
    • Arşivlerin
        
    • Arşive
        
    • arşivi
        
    • Arşivler
        
    Ortada binlerce küçük Arşiv, el yazmaları ve maddi kültürün saklandığı kaplardan fazlası olan kumaş davul satılan mağazalar var. TED هناك آلاف المحفوظات الصغيرة، مخازن النسيج، التي أصبحت أكثر من مستودع للمخطوطات والمواد الثقافية.
    Arşiv belgeleri sana sadece resmin bir parçasını gösterebilir, genç padawan'ım. Open Subtitles نصوص المحفوظات يمكنها فقط تعليمك جزء من الصورة متدربتى الصغيرة
    Kusura bakmayın bayım, Arşiv yer altında ve korunan bir alan. Open Subtitles أنا آسف يا سيّدي، لكن المحفوظات توجد تحت الأرض، وهي منطقة مؤمنة.
    Güzel, esas sorumuz gerçekten güzel bir taklit yapıp, sonra da doğru kâğıdı bulup, arşivlere geri koymanın derdini almak neden? Open Subtitles حسناً، السؤال هو: لماذا يعاني لصنع نسخة مزيفة جميلة على نفس النوع الصحيح من الورق فقط ليقوم بوضعها في المحفوظات ؟
    Bu yüzden kulüp için arşivleri kontrol edecektir. Open Subtitles . إذاً أنا سأتحقق من المحفوظات من أجل الملهى
    Arşivlerin yıllarca tutulduğunu duymuştum. Open Subtitles سمعت أن المحفوظات تعود سنوات
    Ulusal Arşive bağışlamışlar. Open Subtitles من راهبات المحبة في موسسة المحفوظات الوطنية
    Kütüphanenin gazete arşivi sadece son 10 yılı kapsıyor. Open Subtitles المحفوظات الورقية في المكتبة تعود عشر سنوات فقط للوراء
    Kaydadeğer bir harita. Burada, Kew'deki Ulusal Arşivler'de saklanıyor. TED وهي خريطة استثنائية، محفوظة في المحفوظات الوطنية هنا في كيو.
    Tayland ,Bangkok Ulusal Arşiv Bankası Open Subtitles بانكوك , تايلاند قاعدة بيانات المحفوظات الوطنية
    O zaman, arkadaki Arşiv odamızda yerimiz var. Open Subtitles حسناً ، في هذه الحالة، لدينا مساحة أضافية في غرفة المحفوظات في الخلف
    O tarihi bir yerde görmüştüm... Arşiv odasında. Open Subtitles قرأت هذا التاريخ في مكان ما، غرفة المحفوظات.
    Neden bu Arşiv seni bu kadar heyecanlandırdı bilmiyorum. Open Subtitles أجهل لمَ هذه المحفوظات استرعت حماستك المتفانية.
    Yo, hayır, Bayan Peirce. Arşiv Şefimiz Bay Jenkins size yardımcı olmak için burada bulunuyor. Open Subtitles رئيس قسم المحفوظات السيد "جنكنز" سيساعدك
    Arşiv Şefimiz Bay Jenkins size yardımcı olmak için burada bulunuyor. Open Subtitles رئيس قسم المحفوظات السيد "جنكنز" سيساعدك
    Arşiv odasında hepsini bulabilirsin. Open Subtitles توجد نسخة عن كل شيء بغرفة المحفوظات
    İstediğim gibi arşivlere girip çıkma özgürlüğüne sahip değil miyim? Open Subtitles ألست حرًا بأن آتي وأذهب بحرية في المحفوظات كما أتمنى؟
    Siteye girin ve arşivlere bakın, bu gün size anlatmaya çalıştığım şeyi çok daha iyi anlayacaksınız. TED أذهب إلى هناك وإلقاء نظرة على المحفوظات ، وسوف تبدأ في فهم أكثر من ذلك بكثير من ما كنت أتحدث عنه اليوم.
    HALK ARŞİVLERİ Open Subtitles "لهما قرب الجناح الأفريقي في المحفوظات العامة"
    Bu arşivleri taze ve daha mantıklı bir bakışla tekrar incelemek inanılmaz. Open Subtitles {\pos(195,70)}إنه من المذهل النظر في هذه المحفوظات بنظرة جديدة وربما واسعة الأفق
    Gelecek dönem vereceğim iki derse hazırlanmaya başlamam lazım, biri "Ulusal Arşivlerin sorumlusu olarak Wergeland'ın imtiyazları." Open Subtitles لدي التزام بإلقاء محاضرتين قادمتين ولابد من بدء التحضير لهما إحداهما عن تولي (فيرجلاند) منصب القيّم على المحفوظات الوطنية
    Oh, Arşive gitmiştim. Open Subtitles لقد كان عليّ أن أذهب إلى المحفوظات
    Biz Ulusal Film arşivi'nde arşivcileriz. Open Subtitles نحن المحفوظات في أرشيف السينما الوطنية,
    Hayırsever Rahibeler Cemiyeti'nin bulduğu ve Milli Arşivler'e bağışladığı kayıtlara ulaşabildim. Open Subtitles ولكنني وجدت السجلات والذي تبرعت بترميمها من راهبات المحبة في موسسة المحفوظات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus