"المخابرات المركزيه" - Traduction Arabe en Turc

    • CIA
        
    • Merkezi Haber Alma
        
    Sen patlayıcının bağlantısını kesip, CIA ekibinin laboratuarın ana bilgisayara girmesini sağlayacaksın. Open Subtitles .سوف تبطلين مفعول المتفجرات فريق المخابرات المركزيه .سيبحث فى نظام الكمبيوتر الرئيسى
    - CIA'de bir köstebek olduğu sürece Vaughn'a hiçbir şey söyleyemezsin. Open Subtitles هناك جاسوس فى المخابرات المركزيه لا يمكنك اخبار فون بأى شيئ
    Bunun için CIA'ye ihtiyacımız yok. Bu son görevimiz olur. Open Subtitles نحن لا نحتاج المخابرات المركزيه فى شيئ لتكن مهمتنا الأخيره
    Bir keresinde, bir senatörün bana, CIA hakkında sohbet ederken, "CIA"in önünde neden "the" takısı kullanmadığımızı sorduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر أن سيناتور سألنى ذات مره متى سنتحدث عن وكالة المخابرات المركزيه لما لا نقول أسمها مسبوقاً بأداة التعريف؟
    Miles söyledi! Walter Miles bir CIA ajanı, ona güvenemezsin. Open Subtitles والتر مايلز من المخابرات المركزيه لا يمكنك أن تثقي به
    Fikrin en güzel yanı ise bütün masrafları CIA'in çekecek olması. Open Subtitles وأسهل جزء فى هذه الفكره المجنونه أن المخابرات المركزيه ستدفع الفاتوره
    Kurtulup yeni bir hayata başlamak için CIA'e ihanet ettim. Open Subtitles لقد إنقلبت ضد المخابرات المركزيه لأنى أريد مال وبناء حياه
    Ama CIA veritabanına göre Kedi Takımı tam bir belaymış. Open Subtitles ولكن وفقاً لقاعده بيانات المخابرات المركزيه فريق القطط كان قوياً
    Neden bir CIA ajanı ile Wo Fat iletişimde olabilir ki? Open Subtitles لماذا يكون ووفات على اتصال مع عميلة من المخابرات المركزيه ؟
    CİA paralı asker tutmuştu. Aynı malzemeleri kullanırlardı. Open Subtitles المخابرات المركزيه اعتادت استخدامها كانوا يستعملون نفس المعدات
    Acele etmeliyiz, lafı uzatmayayım. CIA Hensel'i yıllardır izliyor. Open Subtitles يجب علينا التحرك بسرعة المخابرات المركزيه الامريكيه تراقب مجموعة هنسيل لسنوات
    CIA'yle hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles انه لا علاقة له بوكالة المخابرات المركزيه
    - CIA olduğumuza dair kanıt istiyor. Onu ön kapıdan geçirmediğimiz sürece bize inanacağını sanmıyorum. Open Subtitles ,هو يريد يثبت اننا المخابرات المركزيه .وهو لن يصدقنا مالم نتخذه الى هناك
    Paul Kelvin adında bir CIA memuru var. Open Subtitles .هناك احد ضباط وكالة المخابرات المركزيه,بول كيلفن
    Calder CIA'den değildi. Open Subtitles .كالدر لم يكن من المخابرات المركزيه .كان من مكتب التحقيقات الفيدرالى
    Bununla her yerden CIA'yle bağlantı kurabilirsin. Open Subtitles يمكنك من خلاله الاتصال بوكالة المخابرات المركزيه من اى مكان.
    CIA helikopteri bizi Buenos Aires'teki bir hastaneye götürdü. Open Subtitles مروحية وكالة المخابرات المركزيه قامت بنقلنا الى مستشفى فى بوينس آيرس.
    Aslında CIA Hassan'ı adalete teslim etmek istiyor. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزيه تريد تقديم حسن للعدالة,
    Dixon patlayıcıları yerleştirirken, sen aygıtları alacaksın ve binanın içinde bekleyen CIA ekibiyle buluşacaksın. Open Subtitles بينما ديكسون يعد المتفجرات, احصلى على جهاز الاستنشاق. وقابلى فريق المخابرات المركزيه فى الداخل.
    Başta CIA yaptı diye düşündüm. Open Subtitles فى بادىء الامر,اعتقدت أنه ربما يعمل مع وكالة المخابرات المركزيه.
    Ben, Merkezi Haber Alma Teşkilatı'nda çalışıyorum, muhtemelen senin de bildiğin gibi yerimiz, Virginia-Langley'dedir. Open Subtitles انا اعمل مع وكاله المخابرات المركزيه والتى , من المحتمل انك تعرف , انها تتمركز فى لانجلى فى ولايه فيرجنيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus