"المدخل الأمامي" - Traduction Arabe en Turc

    • ön
        
    • Ön kapıdan
        
    • Ön kapıya
        
    KORUMA: ön girişe gidiyor. Gidelim. Open Subtitles إنه عند المدخل الأمامي هيا بنا ، إذهبوا ، تحركوا
    Kurye kamyonu, ön girişe gelecek ve giriş yapacak. Open Subtitles شاحنة الساعي ستتوقف امام المدخل الأمامي لتسجل دخولها
    Tamam, failler ön girişteki alarmı tüm çalışanlarda olan şifreyle kapattılar. Open Subtitles حسناً، أغلق المُجرمين إنذار المدخل الأمامي هنا بإستخدام رمز بحوزة جميع المُوظفين.
    O taraftan olmaz. ön kapıdan gidin. Open Subtitles ليس من ذلك الطريق، اسلكوا المدخل الأمامي
    ön kapıdan çıkmayalım. Tutmuşlardır. Arka kapıyı bulalım. Open Subtitles لا نريد المدخل الأمامي لنبحث عن الخلفي
    Müşteriler, eşyalarınızı toplayın, ön kapıya doğru ilerleyin. Open Subtitles و الزبناء، إجمعوا حاجياتكم و توجهوا ناحية المدخل الأمامي.
    Güvenlik görevlisi bu yüzden ön kapıda beklemeye karar verdi. Open Subtitles مع نصف دزينة من الرجال بخلاف الشرطة المحلية لهذا تبدو انها فكرة جيدة لحارس الأمن اغلاق المدخل الأمامي
    Güvenlik görevlisi bu yüzden ön kapıda beklemeye karar verdi. Open Subtitles هذالماذاحارسالأمن قررت أنها فكرة جيدة لأوقاتهم في المدخل الأمامي.
    Dikkat, ön kapida bir hareketlilik var. Open Subtitles تأهّبوا، إنّ لدينا حركة في المدخل الأمامي.
    Girip çıkmanın tek yolu ön kapı. Open Subtitles النوافذ كلها مسدوده الطريقة الوحيدة للدخول أو الخروج عبر المدخل الأمامي
    Kamera, gözleri ön girişe bakacak şekilde binanın dışına yerleştirilmiş. Open Subtitles حسنا، الكاميرا ثيتت خارج المبنى متجهة إلى المدخل الأمامي.
    Binanın dışına, girişin ön kısmını gören bir kamera yerleştirilmiş. Open Subtitles حسنا، الكاميرا ثيتت خارج المبنى متجهة إلى المدخل الأمامي.
    ön kapıdan çıkalım. Open Subtitles . دعونا نخرج من المدخل الأمامي الآن
    ön kapıdan çık. Open Subtitles اخرج من المدخل الأمامي
    "ön kapıdan mıydı yoksa..." Open Subtitles ..أهو المدخل الأمامي أم"
    ön kapıya bakalım! Open Subtitles . لنجرب المدخل الأمامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus