"المدخنة" - Traduction Arabe en Turc

    • bacadan
        
    • baca
        
    • bacanın
        
    • Bacayı
        
    • bacaya
        
    • bacada
        
    • Tüten
        
    • şömine
        
    • şömineyi
        
    • şöminenin
        
    • şömineden
        
    • Bong
        
    • duman
        
    • bacası
        
    • bacaları
        
    O kamp, daha o zamanlarda bir milyonun üzerinde insanı öldürmüş ve onları bacadan gökyüzüne göndermiş bir kamptı. TED المعسكر الذي حينها، أعدم فيه أكثر من مليون شخص في غرف الإعدام بالغاز، حيث صعدت أرواحهم إلى السماء عبر المدخنة.
    O kömür yağı bacadan aşağı inerse, dışarı çıkan herkesi vururuz! Open Subtitles سنصب الكيروسين في المدخنة وسنقتل اي شخص يخرج من الباب
    Evet, olayı duydum. Bu baca çekmeyecek. Open Subtitles نعم, لقد سمعت عن هذا هذه المدخنة لن ينصلح حالها
    Sessiz ol... soba ve baca sonsuza kadar duracaklar. Open Subtitles هدوء المدخنة والموقد هي الوحيدة التي ستبقى للابد
    Çünkü bacanın içinde sıkışsalar bile ayaklarını tutuşturmak, çıkmak için çabalamalarını sağlayacaktır. Open Subtitles لأنهم حتى اذا علقوا في المدخنة فان شواء ارجلهم يجعلهم يسرعون بالخروج
    Baksana, baban geçen sene Bacayı temizlemesi için adam tutmamış mı? Open Subtitles لم يقم والدك باحضار شخص ما ليقوم بتنظيف المدخنة العام الماضي؟
    Sonra parmağını burnuna sokarak dışarıya doğru uçtuğu bacaya bir bakış attı. Open Subtitles ثم دفع إصبعه داخل أنفه و رحل من المدخنة التى جاء منها
    Merak etmeyin Bay B, çorabımı asıyorum ki, Noel Baba bacadan aşağı insin. Open Subtitles لا تقلق, لقد علقت جوربي ليأتي سانتا مع المدخنة.
    Hafiftirler. Noel Baba o kadar şişmansa, bacadan nasıl giriyor? Open Subtitles لكن بابا نويل ثمين جداً فكيف يدخل من المدخنة
    Bu hediyeleri alıp bacadan geri götürmeme şu kadar kaldı. Open Subtitles وأنا على وشك استعاده هذه الهدايا ثانيةً إلى المدخنة
    Eski kocam bacadan çıktı. Open Subtitles هذا زوجى السابق وهو خرج للتو بالفعل من المدخنة
    bacadan içeri, mektup kapısından hatta market poşetinden bile girebilirler. Open Subtitles الدخلاء يمكن يأتوا من أسفل المدخنة,أو عبر فتحة البريد ربما يختبؤن حتى بداخل كيس البقاله
    baca temizleyicisi haklıymış. Open Subtitles لقد كان قمامة المدخنة محقاً بما قاله عنهن
    baca temizleyicisinin önünde, niye ona geri zekalı dedin? Open Subtitles لماذا تقولين عليه رأس الدبوس أمام قمامة المدخنة ؟
    baca düzgün çekerse bir ateş yakarız. Open Subtitles لو كانت المدخنة تعمل كما يجب لأشعلنا ناراً
    bacanın yanında dikilmiş, içeri kaymaya hazırlanıyordu. Open Subtitles كان واقفا عند المدخنة ومستعدا للنزول منها للأسفل
    Bakmadığımız tek yer bacanın içi. Open Subtitles المكان الوحيد الذي لم ننظر فيه هو داخل تلك المدخنة
    Neden ya da kafiye gerekmez, Bacayı dönün tempo tutun Open Subtitles في الحال أبدا لا نحتاج لأي سبب.. أبدا أبدا لا نتكاسل الدوران حول المدخنة ..
    Bacayı dener, ama çok dardır. Open Subtitles يحاول الخروج من المدخنة ولكنها ضيقة جداً
    Sonra bütün yiyecekleri tıkmış bacaya. Open Subtitles ثمَّ أدخل كل الغذاء الى فوق المدخنة بالخلسة
    Rany ve ben bir eve girerken, Rany bacada sıkışıp kalsın? Open Subtitles أنا وراندي كنا نحاول الدخول الى أحد البيوت، وقد انحصر في المدخنة.
    Penceredeki o sıcak ışık, bacadan Tüten duman. Open Subtitles الضوء الدافئ في النوافذ الدخان المنبعث من المدخنة
    İkinci konuk odasındaki yalnızca bir şömine tablası bile 800 pound ediyor! Open Subtitles ان المدخنة فى حجرة الرسم الثانية لوحدها تساوى 800 جنيه
    Geçen noelde şömineyi yakan kişiyim... tam bacadan aşağı indiğin anda. Open Subtitles انا الرجل الذي اشعل المدفأة عيد الميلاد الماضي تماما كما كنت تدخل في المدخنة
    Bu aslan şöminenin üstünde gerçekten iyi duracak. Open Subtitles رأس هذا الأسد بالتأكيد ستبدو جيدة وهى معلقة على المدخنة
    Tabii ki vazodaki küllerin şömineden alınmış değil sana ait olduğunu sanıyordu. Open Subtitles بالطبع فقد ظن أنه أنت الموجودة في الجرة وليس مجرد بعض الرماد من المدخنة
    Bong konusunda şaka yapıyorum. Yapma sakın. Open Subtitles أمزح بشأن المدخنة لا تفعل ذلك
    Eğer bir gemiyle veya bir yolcu gemisi ile denize açılıp gemisi bacasına bakarsanız, çok siyah duman görürsünüz. TED حسناً، إن خرجتم إلى البحر بسفينة أو على متن سفينة سياحية، و نظرتم إلى المدخنة في الأعلى، سترون دخاناً شديد السواد.
    Evin bacası hoş duruyor. Ama harika değil. Open Subtitles المدخنة بحالة مقبولة, لكن ليست رائعة
    "Jean Genie bacaları sever." Kokain sever. Open Subtitles جين جيني " يحب الأكوام المدخنة هذا يعني أنه يحب الكوكايين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus