"المدنيّة" - Traduction Arabe en Turc

    • sivil
        
    • vatandaşlık
        
    • hakları
        
    • ACLU
        
    Neden mobil birimi dışarı alıp sivil kanalları kontrol etmiyorsun? Open Subtitles لما لا تأخذين الوِحدة المحمولة خارجًا وتتفقدي القنوات المدنيّة ؟
    Tüm verileri taradım, hem polis hem sivil verileri 5 yıldan daha fazlasına kadar uzanan hiçbir yerde onun kaydı yok. Open Subtitles لقد فتّشتُ كل قاعدة بيانات، الشرطيّة و المدنيّة وليس هناك، سجلّ لهُ في أيّ مكان يعود إلى أكثر من خمس سنوات.
    Tabii onların sivil haklarını kıstlamamı istemiyorsanız. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تريدين مني إنتهاك حرياتهم المدنيّة
    Sadece vatandaşlık görevimi yapıyordum. Open Subtitles كنتُ أحاول الإيفاء بمسؤولياتي المدنيّة وحسب
    Polis köpeklerinin sivil hakları için savaşanlara saldırdığını görmeyeceksiniz. Open Subtitles لن ترى الكلاب البوليسيّة تهاجم المضربون و متظاهرو الحقوق المدنيّة
    İnsanları neden sivil hayata kaybettiğimize şüphe yok. Open Subtitles لا عجب في أننا نفقد الناس للحياة المدنيّة
    Biliyor musun, sivil hayata alışmak hiç de kolay değil. Open Subtitles نعم, تعرفين, ليس سهلا الإنتقال إلى الحياة المدنيّة
    Hem Amerikan sivil Özgürlükler Birliği duyduğu anda, bunu durdurur. Open Subtitles كما أنّ اتحاد الحريّات المدنيّة الأميركيّة سيوقف هذه العمليّة حالما يذيع الخبر
    Amerikan sivil Özgürlükler Birliği, DNA örnekleri konusunda suçlamada bulunacakmış. Open Subtitles سمعتُ بأنّ اتحاد الحريّات المدنيّة الأميركيّة سيرفع قضيّة على عملية المسح
    sivil hakları ihlal ederek mi, kişilerin özeline saldırarak mı? Open Subtitles لانتهاكِ الحرّيّات المدنيّة و التعدّي على الخصوصيّة؟
    Siz ikiniz sivil olarak arkadasınız. Open Subtitles أنتما الاثنان، عودا إلى ملابسكما المدنيّة.
    Tüm şikayetler sivil Şikayetler Komitesine aktarılır. Open Subtitles جميع الشكاوى تُحال إلى مركز مُراجعة الشكاوى المدنيّة.
    Yanlış ellere geçerse sivil bilgisayar ağını, kendi savunma sistemlerimizi hatta bütün internetin bile işini bitirebilir. Open Subtitles في الأيادي الخطأ، يُمكنه تعطيل الشبكات المدنيّة الرئيسيّة، أو أنظمة دفاعنا، أو حتّى تعطيل الإنترنت بأكمله.
    sivil hakları hareketine öncülük eden adam 26 yaşında bir papazdı. Open Subtitles لقد كان عمرُ الوزير 26 عاماً عندما قام بـ حركة لأجل الحقوق المدنيّة
    Tamam. Kaç sivil polisimiz var? Open Subtitles حسناً كم عدد الملابس المدنيّة التي لدينا ؟
    Bunun için bütün sivil haklar hareketini sabote mi edeceksin? Open Subtitles تريد تخريب حركة الحقوق المدنيّة مستخدماً هذه الحركة؟
    Onu o hücrede tutmak vatandaşlık haklarını ihlal ediyor. Open Subtitles إبقائهُ في تلك الزنزانة، يعدُ تعديّاً على حقوقهِ المدنيّة.
    Yoksa vatandaşlık Bilgisi dersine daha mı çok kulak vermeliydim? Open Subtitles "أو لعلّه كان عليّ الانتباه أكثر بحصّة الحقوق المدنيّة"
    Annen vatandaşlık hakları avukatıydı. Open Subtitles كانت أمّكِ محامية للحقوق المدنيّة
    İnsan hakları, grup davaları. Stresli bir iş. Open Subtitles قضايا الحقوق المدنيّة والرأي العام إنّها وظيفة منهكة
    Şu ACLU zırvalığını tekrar mı başlatacaksın? Open Subtitles أستخوضين مُجدَّدًا في هراء "اتحاد الحريّات المدنيّة الأمريكية"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus