"المرات التى" - Traduction Arabe en Turc

    • defa
        
    • kez
        
    Kaç defa topa vurdu ve, hamle sayısına oranı. Open Subtitles عدد المرات التى يضرب فيها الكره نسبه إلى عدد المحاولات
    Daha önce kaç defa gelmişsem geleyim, yine de, buraya hiç bir zaman alışabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles ولا يهم كم عدد المرات التى جئت فيها الى هنا, فأنا لا أبدو أبداً أنى قد اعتدت على ذلك.
    Sörf yapmak. Seni kaç defa okyanusa götürmeye çalıştım? Open Subtitles التزحلق على الأمواج ,كم عدد المرات التى حاولت ان أخذك معى إلى المحيط؟
    biliyor musun bunu ona söyleye kaç kez karar verdim. Open Subtitles لو تعلمين عدد المرات التى حاولت ان اقول لها هذا
    Epidural anestezi bulunmadan önce kaç kez doğum yaptığımı biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفى كم عدد المرات التى الد قبل ان تجف اجسامهن
    Eminim öyledir. Kaç defa okudun bu mektubu? Open Subtitles انا متاَكده من ذلك اراهن كم عدد المرات التى قراَتها ؟
    - Daha kaç defa dinlemek istiyorsunuz? Open Subtitles لنمر عبرها ثانية كم عدد المرات التى تودين أن تسمعى بذلك ؟
    Bana kaç defa cinayet bir çare değildir demiyor muydun? Open Subtitles كم عدد المرات التى أخبرتيني فيها أن القتل ليس هو الحل؟
    Sekiz defa geldim buraya. Open Subtitles .. المرات التى جئت بها هنا ثمانية
    Kaç defa kazandın? Open Subtitles كم عدد المرات التى استطعت الفوز فيها ؟
    Kimse gücenmesin, ama bu adamlar Dünya'yı kaç defa Apophis'ten kurtardı? - Şimdiye kadar kaç oldu? Open Subtitles أنظر , لكن بدون اهانه , كم عدد المرات التى * سيقوم هؤلاء الناس بإنقاذ العالم من * أبوفيس
    Ben seni kaç defa kurtarmıştım? Open Subtitles كم عدد المرات التى يجب أن أسحبك فيها من النار ؟ ! لا أستطيع الإحصاء
    O benim oğlum ve hükümetin ne demek zorunda olduğu ya da beni hafızasından kaç defa silmeye çalıştığınız umurumda bile değil. Open Subtitles -انه ابنى -وانا لا اهتم بما يجب ان تقوله الحكومة او عدد المرات التى حاولتِ بها محوى من ذاكرته
    Daha önce kaç defa gelmişsem geleyim, yine de, buraya hiç bir zaman alışabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles (جامعة كولومبيا) ولا يهم كم عدد المرات التى جئت فيها الى هنا فأنا لا أبدو أبداً أنى قد تعودت على ذلك
    Derek, sana kaç defa söyleyeceğim? Open Subtitles كم عدد المرات التى اخبرك بها؟
    Yüzlerce kez esrar içtiğin gibi mi? Open Subtitles مثل كل هذه المرات التى دخنتى فيها الحشيش ؟
    Beni kaç kez orgazm ettiğine bakarak. Open Subtitles عن طريق عدد المرات التى يجعلنى فيها سعيدة.
    lKaç kez ikinizi beraber gördüm. Open Subtitles لا أستطيع أن اخبرك عن كم المرات التى رأيتكما فيها معاً
    Kaç kez kaçmaya kalkıştın? Open Subtitles واو , كم عدد المرات التى حاولت فيها الهروب
    Senede on iki kez banka hesabımız sıfırlanıyor. Open Subtitles وهو عدد المرات التى يكون حسابنا فى البنك صفر مع ترشيد الانفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus