| Eh seni uyardım,doğrular kontrol edilemiyor ama endişelenme, granüller 24 saat içinde etkisini kaybeder. | Open Subtitles | حسناً لقد حذرتك، فالحقيقة قد تكون صعبة المراس لكن لا تقلقي فالرذاذ سيختفي بعد 24 ساعه |
| Biraz değişim var ama fiziksel olarak iyiler. | Open Subtitles | إنهن صعبات المراس لكن لا يوجد إصابات جسدية |
| Şimdi... Senin için zor olduğuna eminim ama Maddie için adil. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك صعب المراس لكن جيد مع مادي |
| Adil ama disiplinli ve yenilikçi bir müdür olacağım. | Open Subtitles | سأكون قائدة شديدة المراس لكن عادلة |
| Dert etme, Smithers. Şu an sert çocuğu oynuyor ama kırılması uzun sürmeyecek. | Open Subtitles | لا تقلق (سمذرز) إنه يلعب دور صعب المراس لكن لن يستغرق وقت طويلاً حتى يفقد صبره |
| Billie'nin biraz manyak olduğunun farkındayım, ama Karma'nın bir bildiği olmalı. | Open Subtitles | أعرف أنّ (بيلي) صعبة المراس لكن حتماً للعاقبة الأخلاقيّة أسبابها |
| Niyetim işini zorlaştırmak değil ama bunun benimle ne alakası var? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،لا أقصدُ أن أكونَ صعبَ المراس لكن ما علاقةُ هذا بي في مطلق الأحوال؟ |
| Sert ama yumuşak olan taraf. | Open Subtitles | صعب المراس لكن مع جانب حنون |